Дайджест русской музыки: февраль

12 отечественных альбомов минувшего месяца: «Ночные снайперы», Mujuice, «Черная береза», On-The-Go, «Меджикул» и другие

текст: Сергей Мезенов
5 из 12
закрыть
  • Bigmat_detailed_picture
    5. «Черная береза»

    Второй заход переосмысления русской поп-музыки 1990-х электронными музыкантами, собравшимися вокруг интернет-лейбла «Береза». Здесь Децл и Владимир Кузьмин, Валерий Меладзе и Линда, «Блестящие» и «Гости из будущего» ловко и изящно переплавляются в легконогие и пружинистые электронные боевики, выполненные в основном в многочисленных модерновых поджанрах (трэп? джук? гетто-хаус?). Причем у участников проекта нет к избранному для этого сборника музыкальному строительному материалу никакого предвзятого отношения свысока. Парни и девчонки сэмплируют Децла и «Иванушек» не смеху ради, а делают это с тем же подкупающим спокойным уважением к первоисточникам, с каким их черные собраться продляют жизнь старому соулу и афробиту. Соучастники «Березы» делают это, как правило, уместно, точно, обаятельно, весело — и заодно легитимизируют эту музыку, ясно дают понять, что стоять рядом с «Блестящими» или Децлом им совершенно не стремно. Что если кто-то считает, что эти песни и эти имена не заслуживают местечка в истории отечественной поп-культуры и музыки, то это глупости — потому что они оставили свой след в истории, повлияли на какое-то дальнейшее развитие и вот теперь работают отличной глиной для молодого поколения музыкантов, лепящих из них что-то свое, новое и захватывающее. Убедительное выступление против музыкальных предрассудков.


    Понравился материал? Помоги сайту!

Сегодня на сайте
Евгения Волункова: «Привилегии у тех, кто остался в России» Журналистика: ревизия
Евгения Волункова: «Привилегии у тех, кто остался в России»  

Главный редактор «Таких дел» о том, как взбивать сметану в масло, писать о людях вне зависимости от их ошибок, бороться за «глубинного» читателя и работать там, где очень трудно, но необходимо

12 июля 202351457
Тихон Дзядко: «Где бы мы ни находились, мы воспринимаем “Дождь” как российский телеканал»Журналистика: ревизия
Тихон Дзядко: «Где бы мы ни находились, мы воспринимаем “Дождь” как российский телеканал» 

Главный редактор телеканала «Дождь» о том, как делать репортажи из России, не находясь в России, о редакции как общине и о неподчинении императивам

7 июня 202344740