Дайджест нашей музыки: июль

13 примечательных альбомов месяца: Padla Bear Outfit, TGK & «AK-47», Пахом и Вивисектор, Алиса Вокс и другие

текст: Сергей Мезенов
7 из 13
закрыть
  • Bigmat_detailed_picture
    7. «Сивый яр»«Не оплакано былое»

    Славянский блэк-метал из-под Питера, воспевающий тяготы жизни русского крестьянства начала XX века и выпускающийся на итальянском лейбле под скромным названием «Avantgarde Music»? Вот, держите, новый мини-альбом проекта «Сивый яр» из Вырицы Ленинградской области, финал крестьянской трилогии, запланированной его единственным участником Владимиром. Каким именно образом думы о крестьянстве воплощаются в собственных песнях «Сивого яра», понять непросто, поскольку, согласно жанровой традиции, вокал тут представляет собой в основном сиплый нечленораздельный клекот. Музыкально, впрочем, в двух этих 10-минутных полотнах хватает и драмы, и размаха, и сильной эмоции. В отличие от многих современных адептов блэка и постблэка, Владимир не стремится подсластить пилюлю шугейзовыми красивостями или мажорными аккордами — суровая монохромная красота его вещей полностью соответствует по-осеннему хмурым заголовкам «Шепчет ветер в безлюдье» и «Не оплакано былое». На прежних его пластинках встречались и туманные дали, и вымершие деревни, и поля безмолвия, и зимнее безвременье — и Владимир выстраивает свои композиции так, что все эти могучие образы не кажутся преувеличением; он действительно пишет такой размашистый звуковой эпос, будто бы стремящийся разом объять всю необъятность вековой российской безнадеги, ожидающей всех нас за пределами больших городов. Кто бы мог подумать, что звук, в котором ее удастся воплотить едва ли не убедительнее всего, — это блэк-метал?


    Понравился материал? Помоги сайту!

Сегодня на сайте
Евгения Волункова: «Привилегии у тех, кто остался в России» Журналистика: ревизия
Евгения Волункова: «Привилегии у тех, кто остался в России»  

Главный редактор «Таких дел» о том, как взбивать сметану в масло, писать о людях вне зависимости от их ошибок, бороться за «глубинного» читателя и работать там, где очень трудно, но необходимо

12 июля 202351766
Тихон Дзядко: «Где бы мы ни находились, мы воспринимаем “Дождь” как российский телеканал»Журналистика: ревизия
Тихон Дзядко: «Где бы мы ни находились, мы воспринимаем “Дождь” как российский телеканал» 

Главный редактор телеканала «Дождь» о том, как делать репортажи из России, не находясь в России, о редакции как общине и о неподчинении императивам

7 июня 202345050