10:21 18 января 2016Новости
222

Премия Норы Галь открыла сезон

News_detailed_picture© Мемориальный сайт Норы Галь

Начался прием номинаций на Премию Норы Галь, присуждаемую за перевод короткой прозы с английского языка.

Об этом сообщает сайт Премии Норы Галь.

Премия была учреждена в 2012 году к столетию выдающейся русской переводчицы Норы Галь (1912–1991). Учредители премии — ее наследники, литературный критик и редактор Эдварда Кузьмина, литературный деятель и переводчик Дмитрий Кузьмин.

Первым лауреатом Премии Норы Галь стала Евгения Канищева (Симферополь), специальная премия «За решение особой переводческой задачи» была присуждена Максиму Немцову (Москва). За последующие три года главной премии был удостоен Михаил Назаренко (Киев), различные специальные премии получили Надежда Казанцева (Екатеринбург), Некод Зингер (Иерусалим), Татьяна Боровикова (Торонто), Шаши Мартынова, Мария Фаликман, Тамара Казавчинская (Москва), поощрительная премия молодому переводчику была присуждена Елене Кисленковой (Петербург).

В 2016 году порядок выдвижения на премию остается без изменений: издательства, периодические издания, творческие организации, научные и учебные учреждения, а также сами переводчики могут выдвинуть по одному переводу рассказа или другого короткого прозаического произведения, написанного в XX–XXI веках. Перевод должен быть впервые опубликован в 2015 году либо не опубликован.

Новинкой в регламенте премии стало оформление в отдельную номинацию поощрительной премии молодому переводчику, получающему грант для работы в творческой резиденции в Латвии.

Выдвижение заканчивается 15 марта, имена лауреатов будут названы 27 апреля, в день рождения Норы Галь.


Понравился материал? Помоги сайту!

Сегодня на сайте
True Story Award снова объявляет конкурсОбщество
True Story Award снова объявляет конкурс 

В прошлом году приз за лучший лонгрид — в 30 000 швейцарских франков — получил Шура Буртин. Теперь вновь или в первый раз можете испытать удачу и вы, дорогие коллеги по цеху

19 декабря 2019504
СахавудColta Specials
Сахавуд 

Как живет якутский Голливуд. Фотопроект Алексея Васильева

19 декабря 201910515
«Театр — это мутация»Театр
«Театр — это мутация» 

Эволюция, параллелизм и сайнс-арт в Русском музее: Андрей Слепухин и Екатерина Августеняк о проекте «Случайность» в «театре post»

19 декабря 2019337