
Пьеса для двенадцати Голосов (субличностей) в самоизоляции
Жюри международной премии Бродского-Спендера (The Joseph Brodsky/Stephen Spender Prize) за лучший перевод русской поэзии на английский язык определило лауреатов по итогам 2014 года.
Первая премия присуждена Оксане Максимчук и Максу Росочинскому за перевод стихотворения «Без названия» Анастасии Афанасьевой. Вторая премия присуждена Питеру Ораму за перевод стихотворения «Белый день» Арсения Тарковского, третья премия — Кэтрин Янг за перевод стихотворения «Древесный сор весной прибит дождем» Ксении Емельяновой.
Английский поэт и литературный критик Стивен Спендер (1909–1995) впервые распознал в Иосифе Бродском единомышленника в 1960-е годы, когда весь мир обсуждал процесс над «поэтом-тунеядцем». Личная встреча произошла в 1972 году, через несколько дней после высылки Бродского из Советского Союза, и с тех пор они со Спендером были близкими друзьями.
Премия за лучший перевод русской поэзии на английский язык была учреждена Фондом Стивена Спендера по инициативе вдов поэтов, Марии Бродской и Наташи Спендер.
В этом году в жюри премии входили поэт и переводчик Саша Дагдейл, поэт и драматург Глин Максвелл и профессор русской литературы Оксфордского университета Катриона Келли.
11 марта 2022
14:52COLTA.RU заблокирована в России
3 марта 2022
14:53Из фонда V-A-C уходит художественный директор Франческо Манакорда
12:33Уволился замдиректора Пушкинского музея
11:29Принято решение о ликвидации «Эха Москвы»
2 марта 2022
18:26«Фабрика» предоставит площадку оставшимся без работы художникам и кураторам
17:23Госдума обсудит 15-летний срок за распространение фейков о военных действиях
15:11В Москве покажут «Лебединое озеро»
12:48Кузбасс будет писаться через Z
1 марта 2022
20:55В России начали блокировать сайты «Эха Москвы» и «Дождя»
Все новостиКонстантин Зарубин об обычном шведском городе, который обещает и дает тебе необычное: уверенность в завтрашнем дне с ощущением, что ты дома
27 апреля 20201311«Кармен»: Мартин Кушей или Каликсто Биейто? «Аттила»: Ильдар Абдразаков или Эрвин Шротт? Решайте сами
27 апреля 2020472Луис Кальдерон, директор культурного пространства La Tabacalera в Мадриде, верит, что пандемия пойдет на пользу искусству, — и дает рецепт фирменного гаспачо
24 апреля 2020403Легендарный спектакль Ахима Фрайера, последняя премьера New York City Ballet и новая виртуальная реальность MusicAeterna
24 апреля 2020399Композитор и продюсер Мария Теряева — о своих отношениях с легендарным синтезатором, новом альбоме «Conservatory of Flowers» и о музыкальной непредсказуемости
23 апреля 2020479Анна Нетребко в Нью-Йорке и Вене, Гендель в Берлине, а Густав фон Ашенбах танцует под музыку Баха
23 апреля 2020481