
Оккён Ли: «Я наконец смирилась со своей любовью к корейским поп-песням»
Корейская виолончелистка, записывавшаяся с Джоном Зорном и Лори Андерсон, о новом альбоме, политическом в музыке и любви к бойз-бенду BTS
28 мая 202039927 апреля в Библиотеке имени Тургенева в Москве были подведены итоги пятого сезона Премии Норы Галь за перевод короткой прозы с английского языка. Главная премия 2016 года присуждена Анне Блейз за перевод «Календаря сказок» Нила Геймана.
Об этом COLTA.RU сообщили основатели премии — переводчик и издатель Дмитрий Кузьмин и редактор и критик Эдварда Кузьмина.
Главным соперником Блейз среди финалистов они назвали другой текст из того же сборника Нила Геймана «Осторожно, триггеры» — рассказ «Истина — это пещера в черных горах» в переводе Алексея Осипова.
Принимая премию, Анна Блейз сказала о том, что книга Норы Галь «Слово живое и мертвое» была для нее когда-то основным учебником перевода, а участие в роли редактора в работе над шестым изданием книги (2002) осталось в ее памяти как важный опыт.
Помимо лауреата премии и ее дипломантов — участников короткого списка — в 2016 году впервые был особо отмечен начинающий переводчик, чьи первые самостоятельные шаги дают серьезные основания для надежд на успешное профессиональное становление: учрежденная в рамках Премии Норы Галь поощрительная стипендия подразумевает поездку в международную переводческую резиденцию в Латвии для завершения работы над номинированным текстом.
Первым обладателем стипендии стала Александра Самарина, автор перевода рассказа Дона Делилло «Полночь у Достоевского».
Дмитрий Кузьмин рассказал о том, что и другие молодые переводчики, в том числе уже попадавшие в поле зрения Премии Елена Кисленкова и Мария Каменская, представили в этом году заслуживающие внимания тексты, и выразил надежду на то, что работа в резиденции в тесном контакте со старшими коллегами будет в дальнейшем отчасти восполнять утрату переводческих семинаров, долгое время служивших в русской традиции основным механизмом передачи профессионального мастерства.
11 марта 2022
14:52COLTA.RU заблокирована в России
3 марта 2022
14:53Из фонда V-A-C уходит художественный директор Франческо Манакорда
12:33Уволился замдиректора Пушкинского музея
11:29Принято решение о ликвидации «Эха Москвы»
2 марта 2022
18:26«Фабрика» предоставит площадку оставшимся без работы художникам и кураторам
17:23Госдума обсудит 15-летний срок за распространение фейков о военных действиях
15:11В Москве покажут «Лебединое озеро»
12:48Кузбасс будет писаться через Z
1 марта 2022
20:55В России начали блокировать сайты «Эха Москвы» и «Дождя»
Все новостиКорейская виолончелистка, записывавшаяся с Джоном Зорном и Лори Андерсон, о новом альбоме, политическом в музыке и любви к бойз-бенду BTS
28 мая 2020399Анастасия Данилина о необычных книгах издательства Livebook и хороших новостях для читателей
28 мая 2020288Спасение еды может стать делом каждого. Например, в форме дамстер-дайвинга. Что это такое — рассказывает программный директор Ecocup Анастасия Лаукканен
27 мая 20202442Историк философии Ури Гершович — о том, как проект Ильи Хржановского расшатывает каноническую структуру кинопроизведений и кинопроизводства, и о том, что делает этот процесс болезненным для зрителя
27 мая 2020636Как танцевать хаус-дэнс: видеоинструктаж из Токио в новом клипе московского хаус-продюсера
27 мая 2020458Кто откроется первым, а кому придется ждать? По мнению Георга Треметцбергера, спеца по креативным индустриям из Австрии, это зависит от политических связей
26 мая 2020283Исполнительница роли Кати в проекте «Дау» — о том, как пришла в проект, почему ушла из него и что испытала в Институте
26 мая 20201950