Взлеты и падения искусств в (не)интересные времена

Тамара Вехова о лучших проектах LVIII Венецианской биеннале

текст: Тамара Вехова
7 из 11
закрыть
  • Bigmat_detailed_picture© Венецианская биеннале
    Павильон США«Свобода»

    От выставки с названием «Свобода» в американском павильоне по инерции ждешь и громких слов об идентичности, и растиражированных образов. К радости публики, представленный проект оказался посвящен свободе иного порядка. Его автор — 78-летний скульптор Мартин Пурьер, лауреат Гран-при Биеннале в Сан-Паулу 1989 года, чья большая ретроспектива состоялась в нью-йоркском MoMA около десяти лет назад. Пурьер работает с бронзой, деревом и железом, минералами и текстилем, соединяя эти первоматериалы с историями и легендами из разных времен и культур.

    Расположенная по центру пустой ротонды белая деревянная колонна, пронзенная железным ржавым колом, посвящена Салли Хемингс, афроамериканке, рабыне и наложнице Томаса Джефферсона. Она работала на плантации третьего президента США в Вирджинии, и у нее были дети от него. Помещенные рядом на наклоненный постамент автомобиль и повозка напоминают об опасных путешествиях американских первооткрывателей, а также о современных мигрантах, притесняемых Трампом.

    «На эти медитативные работы можно смотреть часами. Притягивающая взгляд форма сочетается в них с внутренней многослойностью значений: свобода здесь представлена как всеобщая, изначальная, а не только американская идентичность», — написала The Art Newspaper. Сам художник в дни открытия не дал прессе ни одного интервью, предложив журналистам и зрителям самостоятельно интерпретировать его высказывание.

    © Венецианская биеннале

    Понравился материал? Помоги сайту!

Сегодня на сайте
Евгения Волункова: «Привилегии у тех, кто остался в России» Журналистика: ревизия
Евгения Волункова: «Привилегии у тех, кто остался в России»  

Главный редактор «Таких дел» о том, как взбивать сметану в масло, писать о людях вне зависимости от их ошибок, бороться за «глубинного» читателя и работать там, где очень трудно, но необходимо

12 июля 202351830
Тихон Дзядко: «Где бы мы ни находились, мы воспринимаем “Дождь” как российский телеканал»Журналистика: ревизия
Тихон Дзядко: «Где бы мы ни находились, мы воспринимаем “Дождь” как российский телеканал» 

Главный редактор телеканала «Дождь» о том, как делать репортажи из России, не находясь в России, о редакции как общине и о неподчинении императивам

7 июня 202345110