She is an expertНе приму и не передам дальше
© Мемориальный сайт Норы Галь
28 апреля в Библиотеке имени Тургенева в Москве были подведены итоги четвертого сезона Премии Норы Галь за перевод короткой прозы с английского языка.
Как сообщает в своем блоге один из соучредителей премии, переводчик и издатель Дмитрий Кузьмин, главную премию 2015 года решено было не присуждать.
Специальной премии «За художественный перевод нехудожественного текста» удостоена Тамара Казавчинская за эссе и заметки Гилберта К. Честертона и Литтона Стрэчи, вошедшие в серию шекспировских публикаций журнала «Иностранная литература». Почетный диплом, 30 тысяч рублей и книга избранных переводов Норы Галь «Апрель в Париже» были вручены сыну переводчицы, в последние годы живущей в Германии.
В дискуссии с участием переводоведов Елены Калашниковой и Анастасии Уржи среди других премиальных работ были выделены новелла Элис Манро «Мишка косолапый гору перелез» в переводе Владимира Бошняка (Петербург), цикл стихотворений в прозе Фрэнка О'Хары «Апельсины» в переводе Ивана Соколова (Петербург), рассказ Оливера Онионса «Ио» в переводе Алексея Круглова (Москва) и новый перевод рассказа Курта Воннегута «Харрисон Берджерон», осуществленный молодыми переводчикам Екатериной Куровой и Линдой Кляйнфэльд.
В коротком списке Премии Норы Галь 2015 года были также неоконченный роман Флэнна О'Брайена «Сага о саго» в переводе Татьяны Бонч-Осмоловской (Сидней) и рассказ Николь Краусс «Зуся на крыше» в переводе Ирины Лейченко (Амстердам).
11 марта 2022
14:52COLTA.RU заблокирована в России
3 марта 2022
14:53Из фонда V-A-C уходит художественный директор Франческо Манакорда
12:33Уволился замдиректора Пушкинского музея
11:29Принято решение о ликвидации «Эха Москвы»
2 марта 2022
18:26«Фабрика» предоставит площадку оставшимся без работы художникам и кураторам
17:23Госдума обсудит 15-летний срок за распространение фейков о военных действиях
15:11В Москве покажут «Лебединое озеро»
12:48Кузбасс будет писаться через Z
1 марта 2022
20:55В России начали блокировать сайты «Эха Москвы» и «Дождя»
Все новости
She is an expert
МостыПисатель и переводчик Люба Юргенсон — о том, как французские левые отрицали ГУЛАГ, и о том, почему он до сих пор экзотизируется как сугубо русское явление
6 июля 20203362
ИскусствоПетербургский Манеж покажет Россию в объективе главных послевоенных фотодокументалистов
3 июля 20201118
Театр
Colta SpecialsДиректор «Огней Москвы» о друзьях музея, проекте «Увидеть невидимое!» и восстановлении старинного фасада
3 июля 20201028
ИскусствоКатрин Милле об организации журнала Art Press, опасностях феминизма и окончательном разрешении спора «модернизма» с «авангардом»
2 июля 20201275
Современная музыкаКатя Шилоносова о новом альбоме «Room for the Moon», признании за рубежом, влиянии Виктора Пивоварова и карантине
2 июля 20201373
Colta Specials
Литература
Современная музыкаРазбираем финальную часть сольной трилогии Бориса Гребенщикова: необязательная запись или выдающаяся?
30 июня 20201542
Colta Specials
Современная музыка