
«Мы поставили рядом Пикассо и фаюмский портрет, чтобы сделать более читаемыми образы Зверева»
3 октября культурно-образовательный проект «Эшколот» организует онлайн-презентацию русского перевода романа Кати Петровской «Кажется Эстер» с участием автора.
Начало в 19:00, регистрация — здесь.
Как сообщает сайт «Эшколота», помимо Кати Петровской в презентации и обсуждении русского перевода ее книги участвуют поэты Мария Степанова и Елена Фанайлова, переводчик Михаил Рудницкий и издатель Ирина Кравцова.
Роман «Кажется Эстер» удостоен премии имени Ингеборг Бахман, премии Strega Europeo, литературной премии города Аален Шубарт, премии Эрнста Толлера и литературной премии Aspekte. Книга переведена на двадцать языков, и теперь наконец выходит по-русски в Издательстве Ивана Лимбаха.
«Мы вольны делать разные предположения о жанровой природе книги Петровской: мне важно думать, что перед нами сказка. Сказка про то, как человек пошел искать язык, чтобы рассказать себе о своих, чтобы вернуть их себе — теперь уже навсегда, связать чужие оборванные жизни со своим путем, проявить связи. Вот она, повествовательница, движется из города в город, из года в год, пытаясь приблизиться к тем, кто были ее "близкие"», — пишет о романе «Кажется Эстер» Полина Барскова.
11 марта 2022
14:52COLTA.RU заблокирована в России
3 марта 2022
17:48«Дождь» временно прекращает вещание
17:18Союз журналистов Карелии пожаловался на Роскомнадзор в Генпрокуратуру
16:32Сергей Абашин вышел из Ассоциации этнологов и антропологов России
15:36Генпрокуратура назвала экстремизмом участие в антивоенных митингах
15:17Российские документалисты выступили с антивоенным письмом
14:53Из фонда V-A-C уходит художественный директор Франческо Манакорда
13:57Из России уезжает главред Republic Дмитрий Колезев
12:33Уволился замдиректора Пушкинского музея
Все новостиАлгоритмы — это по-своему terra incognita. Как освоить эту землю, чтобы она приносила нам больше пользы, чем вреда, рассказывает немецкий эксперт из проекта Algo.Rules
21 августа 2020798«Тургеневские женщины» на французском: песня «Центра» в версии парижско-петербургского дуэта
21 августа 2020791Беседа о том, может ли художник остановить самоцензуру и обойти современный агитпоезд
20 августа 2020609Ольга Рвачева о книге Амирана Урушадзе «Вольная вода. Истории борьбы за свободу на Дону»
20 августа 2020431