Colta SpecialsЛитературному журналу и издательству необходима наша помощь
© «Вавилон»
Сегодня, 7 апреля, учредители премии Норы Галь объявили короткий список произведений, одно из которых будет признано лучшим переводом рассказа с английского на русский язык.
Премия Норы Галь учреждена в 2012 году в память о выдающейся русской переводчице Норе Галь (1912—1991). Учредители премии — ее наследники: литературный критик и редактор Эдварда Кузьмина, литературный деятель и переводчик Дмитрий Кузьмин.
В третьем премиальном сезоне на соискание премии было выдвинуто 34 перевода, среди претендентов на премию были четыре участника коротких списков прошлых лет. В итоге в короткий список премии Норы Галь вошли семь переводов:
Соискатели премии — жители Петербурга, Киева, Москвы и Севастополя, как известные специалисты, так и дебютанты. Переводы Михаила Назаренко и Шаши Мартыновой опубликованы в 2013 году, остальные пять рассказов пока не опубликованы и выдвинуты на соискание премии переводчиками.
Согласно правилам Премии Норы Галь, переведенные сочинения относятся к литературе XX–XXI веков: от классического рассказа Мэнсфилд, вышедшего в 1920 году, до новеллы прошлогоднего Нобелевского лауреата Элис Манро.
Лауреат Премии Норы Галь будет объявлен 22 апреля на вечере в московской Библиотеке-читальне имени Тургенева.
11 марта 2022
14:52COLTA.RU заблокирована в России
3 марта 2022
14:53Из фонда V-A-C уходит художественный директор Франческо Манакорда
12:33Уволился замдиректора Пушкинского музея
11:29Принято решение о ликвидации «Эха Москвы»
2 марта 2022
18:26«Фабрика» предоставит площадку оставшимся без работы художникам и кураторам
17:23Госдума обсудит 15-летний срок за распространение фейков о военных действиях
15:11В Москве покажут «Лебединое озеро»
12:48Кузбасс будет писаться через Z
1 марта 2022
20:55В России начали блокировать сайты «Эха Москвы» и «Дождя»
Все новости
Colta Specials
ЛитератураФестиваль на Красной площади состоится — чего бы это ни стоило устроителям и посетителям
2 июня 2020967
ОбществоЕкатерина Алябьева объясняет, как коронавирус переустраивает наши представления о гражданском равенстве в зависимости от сугубо биологических деталей
1 июня 2020892
She is an expertДиректор эстонского музея KUMU о своих научных интересах, эстонском искусствознании и Юло Соостере
1 июня 2020861
ЛитератураАлександр Жолковский и Лада Панова — еще раз о стихотворении Мандельштама «Мы живем, под собою не чуя страны…»
1 июня 20202104
She is an expert
Colta Specials
Colta SpecialsМузыканты — участники фестиваля «Редкие виды» в поддержку книжных магазинов рекомендуют, что прочесть во время самоизоляции — про музыку и не только
29 мая 2020603
Литература
Театр
Современная музыкаМайк Науменко и его час Быка: фрагмент нового документального романа Александра Кушнира
29 мая 20201224
ОбществоЕлизавета Александрова-Зорина о «презренном металле» (который давно не металл и даже не бумага) в привычках, семейном обиходе и детском образовании шведов
28 мая 20202758