
Robocobra Quartet: «Главное — никогда не полагаться на государственные деньги»
Группа из Северной Ирландии, фланирующая между джазом, панком и поэзией, — о юморе в интеллектуальной музыке и о госфинансировании
6 февраля 20203436 апреля учредители Премии Норы Галь объявили короткий список произведений, претендующих на звание лучшего короткого перевода с английского на русский язык.
Как сообщает сайт премии, в девятом премиальном сезоне различные журналы, издательства, литературные организации и сами переводчики выдвинули на соискание премии в общей сложности 92 переводов.
Шесть из них были отобраны в короткий список Премии Норы Галь:
Переводы Павла Зайкова и Анастасии Измайловой опубликованы в журнале «Иностранная литература». Перевод Надежды Сечкиной вошел в состав авторской книги Дэна Симмонса «Сироты вечности», перевод Татьяны Боровиковой — в состав книги Элис Манро «Друг моей юности», обе книги выпущены издательством «Азбука-Аттикус». Перевод Александра Александрова не издавался и был прислан переводчиком.
Согласно правилам Премии Норы Галь, все переведенные сочинения относятся к литературе XX–XXI веков.
Итоги нынешнего сезона премии будут объявлены 27 апреля, в день рождения Норы Галь. «К сожалению, поскольку Москва закрыта на карантин, заключительный вечер премии не состоится, как обычно, в московской Библиотеке имени Тургенева, — сообщают учредители, — Объявление лауреата пройдет онлайн».
Премия Норы Галь была учреждена в 2012 году к столетию выдающейся русской переводчицы Норы Галь (1912–1991) ее наследниками — литераторами Эдвардой Кузьминой и Дмитрием Кузьминым.
Главными лауреатами премии становились Евгения Канищева (Симферополь), Михаил Назаренко (Киев), Анна Блейз, Светлана Силакова и Шаши Мартынова (Москва), среди обладателей специальных премий в разные годы были Максим Немцов, Тамара Казавчинская и другие переводчики.
11 марта 2022
14:52COLTA.RU заблокирована в России
3 марта 2022
17:48«Дождь» временно прекращает вещание
17:18Союз журналистов Карелии пожаловался на Роскомнадзор в Генпрокуратуру
16:32Сергей Абашин вышел из Ассоциации этнологов и антропологов России
15:36Генпрокуратура назвала экстремизмом участие в антивоенных митингах
15:17Российские документалисты выступили с антивоенным письмом
14:53Из фонда V-A-C уходит художественный директор Франческо Манакорда
13:57Из России уезжает главред Republic Дмитрий Колезев
12:33Уволился замдиректора Пушкинского музея
Все новостиГруппа из Северной Ирландии, фланирующая между джазом, панком и поэзией, — о юморе в интеллектуальной музыке и о госфинансировании
6 февраля 2020343Ану Аллас и Тийна Абель о своей выставке «Эмансипированная женщина в эстонском и финском искусстве»
5 февраля 2020324Валерий Шубинский о книге Роберта Вейнберга «Кровавый навет в последние годы Российской империи»
3 февраля 2020496Лидер замечательной британской группы — о новом альбоме «No Treasure But Hope», киномузыке и взглядах на будущее
3 февраля 2020411Один гроб, два бара и восемь музыкантов: парадоксальность русской смерти в дебютном клипе московского брасс-бенда
31 января 2020477Глеб Напреенко, Арсений Жиляев и Валентин Дьяконов о будущей книге Александры Новоженовой
30 января 2020455