Современная музыкаRobocobra Quartet: «Главное — никогда не полагаться на государственные деньги»
Группа из Северной Ирландии, фланирующая между джазом, панком и поэзией, — о юморе в интеллектуальной музыке и о госфинансировании
6 февраля 2020530
© Гёте-Институт
20 сентября в резиденции посла Германии в Москве состоялась церемония награждения лауреатов II Немецкой переводческой премии «Мерк».
Премия, учрежденная посольством Германии, компанией «Мерк» (российским подразделением Merck KGaA) и Гёте-Институтом в Москве, впервые была вручена в 2016 году.
В этом году премия присуждалась за лучшие литературные переводы на русский язык произведений немецкоязычных авторов, опубликованных с 2015 по 2017 годы одним из российских издательств или в литературно-художественных и научно-популярных журналах. В трех номинациях — «Художественная литература», «Научно-популярная литература» и «Литература для детей и юношества» — премию «Мерк» получили:
«Художественная литература»
«Научно-популярная литература»
«Литература для детей и юношества»
Лауреатом специальной премии Гёте-Института в Москве за выдающийся переводческий дебют стала переводчик немецкой художественной и философской литературы Татьяна Зборовская.
Призовой фонд Немецкой переводческой премии «Мерк» в 2018 году составил около 1 000 000 рублей.
«Язык и литература связывают нас независимо от границ стран. Сегодня мы чтим профессиональных и преданных своему делу переводчиков, которые делают культурную связь между Россией и Германией крепче. Представители этой важной специальности заслужили свой профессиональный праздник: Международный день переводчика. В этом году он отмечается под лозунгом "Переводчик: развитие культурного наследия во все времена". Большая заслуга современных переводчиков в том, что они стимулируют в России интерес к немецкоязычной литературе и к немецкоязычным странам в быстро меняющихся условиях. Я надеюсь, что награжденные переводы найдут много благодарных читателей в России», — сказал, выступая на церемонии, посол Германии Рюдигер фон Фрич.
11 марта 2022
14:52COLTA.RU заблокирована в России
3 марта 2022
14:53Из фонда V-A-C уходит художественный директор Франческо Манакорда
12:33Уволился замдиректора Пушкинского музея
11:29Принято решение о ликвидации «Эха Москвы»
2 марта 2022
18:26«Фабрика» предоставит площадку оставшимся без работы художникам и кураторам
17:23Госдума обсудит 15-летний срок за распространение фейков о военных действиях
15:11В Москве покажут «Лебединое озеро»
12:48Кузбасс будет писаться через Z
1 марта 2022
20:55В России начали блокировать сайты «Эха Москвы» и «Дождя»
Все новости
Современная музыкаГруппа из Северной Ирландии, фланирующая между джазом, панком и поэзией, — о юморе в интеллектуальной музыке и о госфинансировании
6 февраля 2020530
Театр
ИскусствоАну Аллас и Тийна Абель о своей выставке «Эмансипированная женщина в эстонском и финском искусстве»
5 февраля 2020454
Colta Specials
Медиа
Colta Specials
Академическая музыка
ЛитератураВалерий Шубинский о книге Роберта Вейнберга «Кровавый навет в последние годы Российской империи»
3 февраля 2020629
Современная музыкаЛидер замечательной британской группы — о новом альбоме «No Treasure But Hope», киномузыке и взглядах на будущее
3 февраля 2020562
Colta Specials
Современная музыкаОдин гроб, два бара и восемь музыкантов: парадоксальность русской смерти в дебютном клипе московского брасс-бенда
31 января 2020551
ИскусствоГлеб Напреенко, Арсений Жиляев и Валентин Дьяконов о будущей книге Александры Новоженовой
30 января 2020669