12:16 9 апреля 2018Новости
718

Объявлен короткий список премии Норы Галь

News_detailed_picture© Мемориальный сайт Норы Галь

Учредители премии Норы Галь объявили короткий список рассказов, претендующих на звание лучшего короткого перевода с английского на русский язык.

Как сообщает сайт премии, в седьмом премиальном сезоне журналы, издательства, литературные организации и сами переводчики выдвинули на соискание премии 105 переводов, пять из них отобраны в короткий список:

  • Светлана Силакова — Лусия Берлин. «Звездочки и святые»
  • Татьяна Ермашкевич — Питер Бигл. «Дядя Хаим, тетя Рива и Голубой Ангел»
  • Валерий Вотрин — Теодор Фрэнсис Поуис. «Пудинг на сале»
  • Юлия Серебренникова — Алекс Престон. «Мост»
  • Елена Кисленкова — Уильям Сароян. «Одна юная леди из Перта»

Итоги нынешнего сезона премии Норы Галь будут объявлены 27 апреля на вечере в Библиотеке-читальне имени Тургенева в Москве.


Премия Норы Галь была учреждена в 2012 году к столетию выдающейся русской переводчицы Норы Галь (1912–1991). Учредители премии — ее наследники, литературный критик и редактор Эдварда Кузьмина, литературный деятель и переводчик Дмитрий Кузьмин.

В прошлом году лауреатом главной премии во второй раз стал писатель, литературовед и переводчик Михаил Назаренко (Киев).










Понравился материал? Помоги сайту!

Сегодня на сайте
«Событие»!Кино
«Событие»! 

В юбилей победы над путчем читателей COLTA.RU ждет онлайн-показ знаменитого фильма Сергея Лозницы

20 августа 20161162
В путчинеМедиа
В путчине 

Фотограф Игорь Стомахин вспоминает дни августовского путча 1991 года

19 августа 20161404
Рожденные в СССРColta Specials
Рожденные в СССР 

Свободные люди в несвободной стране: знаменитая фотокнига Игоря Мухина о людях, рожденных до 1991 года

18 августа 20161932
Вспоминая нулевыеОбщество
Вспоминая нулевые 

Мария Кувшинова о том, как эра всеобщей прозрачности и разделенной ответственности должна сделать из всех нас хороших людей

18 августа 20161434