11:26 24 апреля 2017Новости
478

Умер Сергей Ильин

News_detailed_picture© szfan.ru

Сегодня, 24 апреля, в Москве в возрасте 68 лет умер литературный переводчик Сергей Ильин.

Об этом сообщил глава Института книги Александр Гаврилов.

Сергей Борисович Ильин родился в 1948 году в Саратове, окончил физический факультет Саратовского университета (1971), кандидат физико-математических наук. Работал учителем физики и астрономии, программистом.

Литературным переводом занимался с начала 1980-х годов.

Автор переводов с английского произведений Владимира Набокова (в том числе романов «Пнин», «Бледное пламя», «Под знаком незаконнорожденных» и «Ада»), Торнтона Уайлдера, Майкла Каннингема, Марвина Пика, Теренса Хэнбери Уайта, Кристофера Бакли, Джеймса Патрика Данливи, Фрэнсиса Скотта Фицджеральда, Ричарда Форда, Стивена Фрая, Марка Твена, Джоан Роулинг, Джона Максвелла Кутзее, Филипа Рота и других.

Лауреат премии фонда «Знамя» (1999), премии «Иллюминатор» (1999).








Понравился материал? Помоги сайту!

Сегодня на сайте
Ивона Райхардт: «Поляризация общества в Польше доходит до абсурда»Мосты
Ивона Райхардт: «Поляризация общества в Польше доходит до абсурда» 

Польша — взгляд изнутри: запрет на аборты, глорификация поляков в их отношении к Холокосту, конфликты в обществе. Рассказывает заместитель главного редактора польского журнала «Новая Восточная Европа»

15 декабря 20202518
Виктор Вахштайн: «Прогресс технологий — далеко не всегда социальный прогресс»Общество
Виктор Вахштайн: «Прогресс технологий — далеко не всегда социальный прогресс» 

В беседе с Денисом Куреновым известный социолог говорит о слепоте датаизма, о том, что от роботов пострадают слабейшие, и призывает к трезвости на фоне технологической горячки

14 декабря 20201536