Современная музыкаМонстры рока
© OtchimМы продолжаем представлять песни из трибьют-проекта «Центр 40», посвященного 40-летию «Центра» — первопроходцев новой волны и постпанка. На этот раз послушайте песню «Тургеневские женщины» на французском языке в трактовке минимал-вейв-дуэта Otchim, который состоит из парижанина Жорди Сордера и петербуржца Антона Березина, — музыканты никогда не видели друг друга в реальной жизни, они пишут и записывают песни через интернет.
Написана и записана в начале 1986 года в моей домашней студии на площади Гагарина. Я сидел на кушетке с неподключенной электрогитарой, глядя в окно снизу вверх на памятник Гагарину, и у меня появилась мелодия вступления. Постепенно из вступления произросли куплет и припев. В голове всплыла публикация из какой-то газеты о том, какбы сегодня сложилась жизнь прекрасных женщин из книг Толстого, Тургенева, Достоевского на производстве и в быту. Появилась строчка «Тургеневские женщины читают газеты», которая хорошо легла на мелодию и аккорды куплета. Затем довольно быстро я сделал остальной текст. Во время записи появилась идея добавить в конце перечисление городов СССР с запада на восток, в которых можно встретить тургеневских женщин, — от Бреста до Петропавловска-Камчатского, то есть везде. В результате на магнитофонном альбоме «Центра» «Жизнь замечательных мужчин» (1986) эта песня звучит более восьми минут. Композиция «Тургеневские женщины» более известна в варианте звучания на альбоме-сборнике «Центра» «Сделано в Париже» (1989). Продюсер альбома Максим Шмитт во время записи в парижской студии «Фербер» предложил мне сделать более короткий и менее смурной вариант аранжировки. Это было обоснованным и правильным решением, но из-за сокращения текста стало менее очевидно, почему повторяется фраза «ту-ту-ту-ту». Когда я делал текст, то в каждом куплете были слова со слогом «ту»:
Тургеневские женщины
в самолетах Туполева.
Тургеневские женщины
в новостройках Тушина.
Ту-ту-ту-ту-ту…
Тургеневские женщины…
Василий Шумов. 1992© Архив Василия ШумоваГруппа «Центр», как и все творчество Шумова, являлась прото новой волной задолго до нашего рождения. Шлейф от «Центра» растянулся сквозь десятилетия, страны и музыкальные течения: это ли не повод в 2020-м переосмыслить ту музыку и показать, как бы она звучала сейчас?
Советская новая волна неоднозначна и запутанна, как и другие восточноевропейские явления тех лет. Ее либо любят, либо открещиваются и стараются не упоминать всуе. Я люблю, а Жорди никогда не слышал.
Песни о женщинах на французском — это как песни о любви на испанском: все гармонично складывается. Там полнейший corazón, а тут кругом les femmes.
Слушайте «Les Femmes de Tourgueniev» в стриминговых сервисах.
Трибьют «Центру» в соцсетях:
Поцелуй Санта-Клауса
Запрещенный рождественский хит и другие праздничные песни в специальном тесте и плейлисте COLTA.RU
11 марта 2022
14:52COLTA.RU заблокирована в России
3 марта 2022
14:53Из фонда V-A-C уходит художественный директор Франческо Манакорда
12:33Уволился замдиректора Пушкинского музея
11:29Принято решение о ликвидации «Эха Москвы»
2 марта 2022
18:26«Фабрика» предоставит площадку оставшимся без работы художникам и кураторам
Все новости
Современная музыка
Swiss MadeМишель Декостер о своих живых машинах, пишущих музыку, их космическом балете и о том, как дом Константина Мельникова расширяет сознание
20 июня 20162728
Академическая музыка
ИскусствоЧто меняется, когда работу российского художника приобретает крупный западный музей
20 июня 20161278
Colta Specials
Академическая музыка
Репортер без границ Джемма Пёрцген — о границах, проблемах, сходстве и различиях между СМИ на Украине и в России
15 июня 20161277
Искусство
Искусство
Swiss MadeРежиссер Дени Майфер в разговоре с Анной Ильдатовой о сложностях перевода с французского на казанский
14 июня 20162643
Академическая музыкаОперу Прокофьева Александр Титель дополнил Малевичем, Пикассо и санитарами скорой помощи
14 июня 2016770
Colta Specials