Академическая музыкаХор на отлично
© OtchimМы продолжаем представлять песни из трибьют-проекта «Центр 40», посвященного 40-летию «Центра» — первопроходцев новой волны и постпанка. На этот раз послушайте песню «Тургеневские женщины» на французском языке в трактовке минимал-вейв-дуэта Otchim, который состоит из парижанина Жорди Сордера и петербуржца Антона Березина, — музыканты никогда не видели друг друга в реальной жизни, они пишут и записывают песни через интернет.
Написана и записана в начале 1986 года в моей домашней студии на площади Гагарина. Я сидел на кушетке с неподключенной электрогитарой, глядя в окно снизу вверх на памятник Гагарину, и у меня появилась мелодия вступления. Постепенно из вступления произросли куплет и припев. В голове всплыла публикация из какой-то газеты о том, какбы сегодня сложилась жизнь прекрасных женщин из книг Толстого, Тургенева, Достоевского на производстве и в быту. Появилась строчка «Тургеневские женщины читают газеты», которая хорошо легла на мелодию и аккорды куплета. Затем довольно быстро я сделал остальной текст. Во время записи появилась идея добавить в конце перечисление городов СССР с запада на восток, в которых можно встретить тургеневских женщин, — от Бреста до Петропавловска-Камчатского, то есть везде. В результате на магнитофонном альбоме «Центра» «Жизнь замечательных мужчин» (1986) эта песня звучит более восьми минут. Композиция «Тургеневские женщины» более известна в варианте звучания на альбоме-сборнике «Центра» «Сделано в Париже» (1989). Продюсер альбома Максим Шмитт во время записи в парижской студии «Фербер» предложил мне сделать более короткий и менее смурной вариант аранжировки. Это было обоснованным и правильным решением, но из-за сокращения текста стало менее очевидно, почему повторяется фраза «ту-ту-ту-ту». Когда я делал текст, то в каждом куплете были слова со слогом «ту»:
Тургеневские женщины
в самолетах Туполева.
Тургеневские женщины
в новостройках Тушина.
Ту-ту-ту-ту-ту…
Тургеневские женщины…
Василий Шумов. 1992© Архив Василия ШумоваГруппа «Центр», как и все творчество Шумова, являлась прото новой волной задолго до нашего рождения. Шлейф от «Центра» растянулся сквозь десятилетия, страны и музыкальные течения: это ли не повод в 2020-м переосмыслить ту музыку и показать, как бы она звучала сейчас?
Советская новая волна неоднозначна и запутанна, как и другие восточноевропейские явления тех лет. Ее либо любят, либо открещиваются и стараются не упоминать всуе. Я люблю, а Жорди никогда не слышал.
Песни о женщинах на французском — это как песни о любви на испанском: все гармонично складывается. Там полнейший corazón, а тут кругом les femmes.
Слушайте «Les Femmes de Tourgueniev» в стриминговых сервисах.
Трибьют «Центру» в соцсетях:
Поцелуй Санта-Клауса
Запрещенный рождественский хит и другие праздничные песни в специальном тесте и плейлисте COLTA.RU
11 марта 2022
14:52COLTA.RU заблокирована в России
3 марта 2022
14:53Из фонда V-A-C уходит художественный директор Франческо Манакорда
12:33Уволился замдиректора Пушкинского музея
11:29Принято решение о ликвидации «Эха Москвы»
2 марта 2022
18:26«Фабрика» предоставит площадку оставшимся без работы художникам и кураторам
Все новости
Академическая музыка
Искусство
Академическая музыкаФранко Фаджоли о разнице между кастратами и фальцетистами и о близости барочной и романтической школ пения
22 февраля 20172462
Литература
Современная музыкаСтрана Лимония, или Как группа из Долгопрудного покоряла шоу-бизнес на излете Советского Союза
22 февраля 20173101
Общество
Академическая музыка
Литература
Современная музыкаОснователь необычного британского оркестра Джейсон Свинскоу о том, почему он стал писать песни о политике, новых проектах и о том, какого режиссера он ищет
21 февраля 20171595
Академическая музыка
Кино
ОбществоВиктор Шендерович встает в позу Пушкина, предлагает национальную идею и проводит десять минут в ШИЗО
20 февраля 20171064