
Библиотека имени Radiohead
Radiohead опубликовали почти полный аудио-, видео- и фотоархив, накопленный за 35 лет деятельности. В лабиринтах ссылок разбирался Радиф Кашапов
30 января 202054129 сентября в московской резиденции посла Германии прошла первая церемония награждения лауреатов Немецкой переводческой премии «Мерк» за лучший перевод с немецкого на русский язык.
«Многие переводчики по праву считают себя представителями "культурной дипломатии". Доступ к литературе других языков и культур не только прокладывает пути для новых открытий. Он позволяет глубже познавать и воспринимать мир. А это — особенно в критических ситуациях — имеет решающее значение для открытого и конструктивного диалога, преодолевающего видимые и невидимые границы», — сказал, открывая церемонию награждения, посол ФРГ в РФ Рюдигер фон Фрич.
Как сообщает Гёте-Институт, в номинации «Художественная литература» премию получила Владислава Агафонова за перевод мемуаров Ильмы Ракузы «Мера моря. Пассажи памяти» (издательство «Алетейя», Петербург, 2015).
В номинации «Книги для детей и юношества» награждена Александра Горбова за перевод романа Вольфганга Херрндорфа «Гуд бай, Берлин!» (издательство «Самокат», Москва, 2015), в номинации «Научно-популярная литература» — Кирилл Левинсон за перевод «Словаря основных исторических понятий. Избранные статьи в 2-х томах» (издательство «Новое литературное обозрение», Москва, 2014).
Конкурс на соискание Немецкой переводческой премии в сфере литературного перевода проводился Гёте-Институтом и ООО «Мерк» (российским подразделением Merck KGaA). В конкурсе участвовали переводы немецких авторов на русский язык, опубликованные в течение последних двух лет (2014–2015) одним из российских издательств или литературно-художественных журналов.
Переводы, представленные на конкурс, оценивали независимые эксперты, а победителей из числа номинантов выбирало профессиональное жюри, в состав которого входили известные российские переводчики и литераторы.
Издательства, опубликовавшие переводы лауреатов премии, получат финансирование участия своего представителя на Франкфуртской или Лейпцигской книжной ярмарке.
Размер денежного приза для каждого лауреата — 4 тысячи евро, отмечает «Российская газета».
11 марта 2022
14:52COLTA.RU заблокирована в России
3 марта 2022
17:48«Дождь» временно прекращает вещание
17:18Союз журналистов Карелии пожаловался на Роскомнадзор в Генпрокуратуру
16:32Сергей Абашин вышел из Ассоциации этнологов и антропологов России
15:36Генпрокуратура назвала экстремизмом участие в антивоенных митингах
15:17Российские документалисты выступили с антивоенным письмом
14:53Из фонда V-A-C уходит художественный директор Франческо Манакорда
13:57Из России уезжает главред Republic Дмитрий Колезев
12:33Уволился замдиректора Пушкинского музея
Все новостиRadiohead опубликовали почти полный аудио-, видео- и фотоархив, накопленный за 35 лет деятельности. В лабиринтах ссылок разбирался Радиф Кашапов
30 января 2020541Каждый музыкант мечтает создать в своей жизни что-нибудь вечное. У Егора Летова таковым должен был стать альбом «Прыг-скок»
29 января 20201543Натали Форже рассказывает, как устроены волны Мартено, за что их любят современные композиторы и почему круто играть Мессиана на рок-концерте
28 января 2020434Алиса Ложкина о книге «Перманентная революция», политизации авангарда и перспективах искусства Украины
27 января 2020652Новые альбомы «Сплина», «макулатуры», Morgenshtern'а и еще семь примечательных отечественных релизов
27 января 2020306Можно ли считать президентские поправки в конституцию «госизменой»? И где мы теперь как граждане должны обнаружить себя? Это обсуждают философы Светлана Бардина, Константин Гаазе и Петр Сафронов при участии Глеба Павловского
24 января 2020477Почему у всех и каждого появились «травмы», нужно ли их «лечить» — и если да, то как? Об этом у психотерапевта и автора курса лекций про травму Елены Миськовой узнавала Полина Аронсон
24 января 2020853