25 сентября 2015Современная музыка
214

Скульптуры звука

Гид по первому фестивалю аудиовизуальных искусств HPL в Петербургском музее стрит-арта: кого слушать и смотреть

текст: Марфа Хромова-Борисова
3 из 7
закрыть
  • Bigmat_detailed_picture
    3. Hmot&Haust

    Под псевдонимом Hmot работает житель Красноярска Станислав Шарифуллин. Он часто выступает в роли куратора музыкальных, художественных и научных событий в городах Сибири, а также координирует работу своего кассетного лейбла Klammklang. Он пишет умную, сложную, насыщенную деталями музыку. Haust — псевдоним видеохудожницы, отвечающей за видеочасть; ее работы отсылают к авангарду и супрематизму.


    Андрей Свибович

    Есть термин и направление — Siberian Electronics; одно время выходили такие сборники. Стас — его яркий представитель; он везде себя позиционирует как жителя Сибири и говорит, что это другой космос и другая вселенная. Несколько лет назад что-то произошло — в Сибири стало модно писать электронную музыку, и сибиряки начали выстреливать. Они делают ее в разных стилях, но везде чувствуются северная энергия и нордический дух. Они склонны к интеллектуальной музыке. Там сложно представить что-то юмористическое, глупое и легкое. Представляешь человека в холоде, на ветру, который в одиночестве размышляет о чем-то глубоком.

    Максим Свищёв

    Я первый раз услышал Hmot год назад в Эрмитаже, когда было закрытие «Манифесты». В разных залах вечером играли музыканты, это было невероятно: электроника рядом с Матиссом. Я шел по залам, подавленный этим шумом, — и вдруг услышал космический звук.

    Похоже, пространство сильно влияет на творчество — сама Сибирь накладывает отпечаток.


    Понравился материал? Помоги сайту!

Сегодня на сайте
Евгения Волункова: «Привилегии у тех, кто остался в России» Журналистика: ревизия
Евгения Волункова: «Привилегии у тех, кто остался в России»  

Главный редактор «Таких дел» о том, как взбивать сметану в масло, писать о людях вне зависимости от их ошибок, бороться за «глубинного» читателя и работать там, где очень трудно, но необходимо

12 июля 202351474
Тихон Дзядко: «Где бы мы ни находились, мы воспринимаем “Дождь” как российский телеканал»Журналистика: ревизия
Тихон Дзядко: «Где бы мы ни находились, мы воспринимаем “Дождь” как российский телеканал» 

Главный редактор телеканала «Дождь» о том, как делать репортажи из России, не находясь в России, о редакции как общине и о неподчинении императивам

7 июня 202344767