Арсеньев, Клюшников, Суслова, Куртов, Горяинов о побеге из институций, поиске знания и образовании

COLTA.RU заглядывает в новую лабораторию журнала «[Транслит]»

1 из 6
закрыть
  • Bigmat_detailed_picture
    Лаборатория

    В начале месяца журнал «[Транслит]», которому исполняется 15 лет, объявил об открытии своей лаборатории в Московской школе новой литературы. Набор будет идти на протяжении весны, занятия начнутся осенью 2020 года, но уже сейчас можно послушать части некоторых курсов — например, Павел Арсеньев прочтет лекцию о том, как научиться не писать стихи, Борис Клюшников расскажет о ксенописьме и научной фантастике, а Кирилл Медведев проведет мастер-класс «Как уничтожить поэзию политикой». Раз зашла речь об уничтожении, я решила воспользоваться случаем и расспросить участников проекта и/или авторов журнала о том, как они относятся к искусству и его задачам и какую нишу, по их мнению, в российском обществе последние 15 лет занимают «арт-институции». О существе этих вопросов мы немного поспорили с Павлом Арсеньевым; он, конечно, раскритиковал мои прямолинейность и архаизм и переформулировал их в техстандартах нового лиризма. Спорить я не стала и предлагаю результат вашему вниманию.

    Надя Плунгян


    Презентация альманаха «[Транслит]» на фестивале «Ревизия». 2019Презентация альманаха «[Транслит]» на фестивале «Ревизия». 2019

    1. В чем вы видите самые уязвимые точки современных (образовательных, художественных, культурных) институций? Как вы сами привыкли добывать знание?

    2. Опишите историю своих институциональных миграций, причины, которые заставляли вас сниматься с места. Какая кинетика была у этих сдвигов — бегство, разрыв, ускользание, захват новых земель, пилигримаж?

    3. Что такое для вас лаборатория? Расскажите о своем вкладе в проект и своем идеале (контр)института и/или сообщества.


    Понравился материал? Помоги сайту!

Сегодня на сайте
Евгения Волункова: «Привилегии у тех, кто остался в России» Журналистика: ревизия
Евгения Волункова: «Привилегии у тех, кто остался в России»  

Главный редактор «Таких дел» о том, как взбивать сметану в масло, писать о людях вне зависимости от их ошибок, бороться за «глубинного» читателя и работать там, где очень трудно, но необходимо

12 июля 202351172
Тихон Дзядко: «Где бы мы ни находились, мы воспринимаем “Дождь” как российский телеканал»Журналистика: ревизия
Тихон Дзядко: «Где бы мы ни находились, мы воспринимаем “Дождь” как российский телеканал» 

Главный редактор телеканала «Дождь» о том, как делать репортажи из России, не находясь в России, о редакции как общине и о неподчинении императивам

7 июня 202344493