Танцы онлайн

Пять перформансов, которые познакомят с важными проблемами современной хореографии

текст: Анна Козонина
6 из 6
закрыть
  • 10 минут о зрительской (не)свободе

    Перформанс «Parterre» французской группы Les Gens d'Uterpan (Анни Вижие и Франк Аперте) длится меньше десяти минут, но за это время зрители в зале успевают пережить много смешанных чувств. Это и страх и одновременно экстаз от осознания своей участи, и томительное ожидание свершения воли художников, и, главное, — столкновение реального переживания с тем, каким оно предстает в нашем воображении.

    Сюжет пересказывать не буду, потому что это один большой спойлер, — посмотрите сами! Скажу только, что в этой работе сошлись вечно важные для перформативных искусств вопросы. Как сегодня может функционировать обнаженное тело в перформансе и танце? Каковы границы зрительской свободы участия в работе? Что происходит, когда наши представления о социально приемлемом действии в искусстве сталкиваются с непосредственным опытом попадания внутрь этого действия?


    Les Gens d'Uterpan — «Parterre» (2009)

    Наконец, в слове «партер» сходятся «танцевальное» и «театральное» значения. В танце партерной техникой называют работу на полу, в театре партер — это лучшие и обычно самые дорогие места с фронтальным видом на сцену. В перформансе французских художников эти два значения соединяются, в итоге представляя ироничный комментарий к «перформатизации и танцевализации» театра и искусства в последние годы — с модой на иммерсивные проекты, бесконечную, часто неоправданную, партисипаторность и фиксацию на разрушении четвертой стены.


    Понравился материал? Помоги сайту!

Сегодня на сайте
Евгения Волункова: «Привилегии у тех, кто остался в России» Журналистика: ревизия
Евгения Волункова: «Привилегии у тех, кто остался в России»  

Главный редактор «Таких дел» о том, как взбивать сметану в масло, писать о людях вне зависимости от их ошибок, бороться за «глубинного» читателя и работать там, где очень трудно, но необходимо

12 июля 202349557
Тихон Дзядко: «Где бы мы ни находились, мы воспринимаем “Дождь” как российский телеканал»Журналистика: ревизия
Тихон Дзядко: «Где бы мы ни находились, мы воспринимаем “Дождь” как российский телеканал» 

Главный редактор телеканала «Дождь» о том, как делать репортажи из России, не находясь в России, о редакции как общине и о неподчинении императивам

7 июня 202342809