«Волга больна, вылечить ее мы не можем, но можем “прослушать” ее шумы и крики...»

Художник книги Евгений Стрелков о зин-культуре, геоакустике, ручной и цифровой печати и своей московской выставке

текст: Надя Плунгян
2 из 9
закрыть
  • Издательская единица


    Евгений Стрелков. Письмо для неба. Книга художника. Шелкография, высокая печать, штамп, тиснение. 1998
    © Алексей Шевцов

    — Насколько я помню, вы заинтересовались книгой художника и почти сразу запустили свое издательство. Все это еще как-то было связано с Леонидом Тишковым. Какими же были первая книга и задачи, которые вы тогда перед собой ставили?

    — Вначале был только альманах «Дирижабль»: первый номер вышел в 1991 году, он — абсолютный ровесник августовского путча. Через альманах я познакомился с Леонидом Тишковым; Леня и предложил сделать в московском Манеже (была такая возможность, нам помогло деньгами нижегородское издательство «Деком») небольшую сборную выставку книг художника (КХ). Я спросил: что это такое — книга художника? Леонид объяснил.

    Так я засел за свою первую КХ — «Воздушная Арктика» (1997).

    Стилистически книга получилась несколько рыхлой, но вот через год я сделал безупречную (с точки зрения правил жанра) КХ «Письмо для неба», отпечатанную шелкографией в Московской студии у Бориса Бельского. Вот там были не только авторская история (в данном случае своего рода лирико-фантастический травелог), но и внятная графика, четкая конструкция (конверт и складни-жабры внутри), обилие печатных и постпечатных техник (шелкография, высокая печать, штамп, перфорация, тиснение, вырубка). А в следующем, 1999-м, году появился «Атлас дыма» — уже типичный для меня синтетический проект, включавший фотоцикл, книгу художника и видео дыма из котельной со специфическим звуком (мы записали на диктофон гул дымовой трубы теплоцентрали).

    Я знал, что и у Леонида Тишкова, и у Михаила Карасика (с которым я позже познакомился в Петербурге) есть авторские издательства (фантомные, конечно, состоящие лишь из самих художников). Ну и я учредил себе такое — «Дирижабль». Тогда таких проектов в стране было с десяток. У Тишкова — «Даблус», у Александра Данилова в Челябинске — «Диван», у Петра Банкова — «Неуч», у Николая Байтова — «Эпсилон-салон», у Букашкина-Малахова в Екатеринбурге — «Скромная книга», у митьков — Mitkilibris, ну и несколько других.

    В 98-м мы с Леней сделали выставку «Книга художника и поэта» в Нижнем Новгороде, а следом — «Истории художников с Востока» в Праге. Там, в Праге, на монтаже я познакомился и с Игорем Макаревичем, который был мэтром, и с Андреем Суздалевым, который только начинал, а в Прагу привез единственную свою книгу «Шествие». Было очень интересно тогда, каждый художник-оркестр был весьма самобытен, и выставки (мы потом сделали антологии в Перми, в Саратове, в Екатеринбурге) получались роскошными.

    — Как бы вы определили главные отличия той художественной эпохи от нынешней?

    — Конечно, в книге художника и тогда были течения и разночтения. Я, например, сразу примкнул к тем, для кого были важны тираж (пусть небольшой — 10—50 экземпляров) и печатные техники (литография, офорт, шелкография, высокая печать). Но были (и остаются) приверженцы книг-уникумов, полностью рукодельных раритетов. Надо сказать, что интерес у публики к книгам был, и отечественные музеи тогда, пусть изредка, закупали наши книги. И коллекционеры были (их сейчас очень мало, а музеи ничего не закупают). Но главное даже не продажи. Просто было видно, что мои соучастники по выставкам и каталогам нашли себя в этом жанре, для них важна именно малотиражная авторская книга, а не, скажем, эстамп или живописные полотна. И каждый был очень характерен, не спутаешь...

    Евгений Стрелков. Письмо для неба. Книга художника. Шелкография, высокая печать, штамп, тиснение. 1998Евгений Стрелков. Письмо для неба. Книга художника. Шелкография, высокая печать, штамп, тиснение. 1998© Алексей Шевцов

    Понравился материал? Помоги сайту!

Сегодня на сайте
Евгения Волункова: «Привилегии у тех, кто остался в России» Журналистика: ревизия
Евгения Волункова: «Привилегии у тех, кто остался в России»  

Главный редактор «Таких дел» о том, как взбивать сметану в масло, писать о людях вне зависимости от их ошибок, бороться за «глубинного» читателя и работать там, где очень трудно, но необходимо

12 июля 202351578
Тихон Дзядко: «Где бы мы ни находились, мы воспринимаем “Дождь” как российский телеканал»Журналистика: ревизия
Тихон Дзядко: «Где бы мы ни находились, мы воспринимаем “Дождь” как российский телеканал» 

Главный редактор телеканала «Дождь» о том, как делать репортажи из России, не находясь в России, о редакции как общине и о неподчинении императивам

7 июня 202344866