
Что слушать в январе
Объятия Пушкина, дневники Ёлки, неутомимый рэп-позитивизм Morgenshtern и еще шесть примечательных альбомов из России и Белоруссии
21 января 2019240Жюри международной премии Бродского-Спендера (The Joseph Brodsky/Stephen Spender Prize) за лучший перевод русской поэзии на английский язык определило лауреатов по итогам 2014 года.
Первая премия присуждена Оксане Максимчук и Максу Росочинскому за перевод стихотворения «Без названия» Анастасии Афанасьевой. Вторая премия присуждена Питеру Ораму за перевод стихотворения «Белый день» Арсения Тарковского, третья премия — Кэтрин Янг за перевод стихотворения «Древесный сор весной прибит дождем» Ксении Емельяновой.
Английский поэт и литературный критик Стивен Спендер (1909–1995) впервые распознал в Иосифе Бродском единомышленника в 1960-е годы, когда весь мир обсуждал процесс над «поэтом-тунеядцем». Личная встреча произошла в 1972 году, через несколько дней после высылки Бродского из Советского Союза, и с тех пор они со Спендером были близкими друзьями.
Премия за лучший перевод русской поэзии на английский язык была учреждена Фондом Стивена Спендера по инициативе вдов поэтов, Марии Бродской и Наташи Спендер.
В этом году в жюри премии входили поэт и переводчик Саша Дагдейл, поэт и драматург Глин Максвелл и профессор русской литературы Оксфордского университета Катриона Келли.
11 марта 2022
14:52COLTA.RU заблокирована в России
3 марта 2022
14:53Из фонда V-A-C уходит художественный директор Франческо Манакорда
12:33Уволился замдиректора Пушкинского музея
11:29Принято решение о ликвидации «Эха Москвы»
2 марта 2022
18:26«Фабрика» предоставит площадку оставшимся без работы художникам и кураторам
17:23Госдума обсудит 15-летний срок за распространение фейков о военных действиях
15:11В Москве покажут «Лебединое озеро»
12:48Кузбасс будет писаться через Z
1 марта 2022
20:55В России начали блокировать сайты «Эха Москвы» и «Дождя»
Все новостиОбъятия Пушкина, дневники Ёлки, неутомимый рэп-позитивизм Morgenshtern и еще шесть примечательных альбомов из России и Белоруссии
21 января 2019240Сопрано Диляра Идрисова о том, как совмещать «Царскую невесту» в Уфе с «Полифемом» в Зальцбурге
21 января 2019346Аркадий Драгомощенко, Эрик Горошевский и Дмитрий Волчек о задачах искусства, проблемах советского театра, художественном переводе и мерцании человека
18 января 2019754Премьера песни с альбома-конструктора екатеринбургской группы: чудовища, с которыми мы сталкиваемся каждый день
18 января 2019383Джордж Андервуд — старинный друг Дэвида Боуи — рассказывает, как он подбил ему глаз, играл с ним в группах, рисовал обложки альбомов и сопровождал в туре по США
17 января 2019541Основатели нового издательства «Мерцание» — о книге художника на границе искусства, природы и политики
17 января 2019645Бернард Друба об учебе в предперестроечном Ленинграде, знакомстве с советским андеграундом и дружбе с Сергеем Курехиным
17 января 2019644Аркадий Драгомощенко и Эрик Горошевский о языке, «пейзажном» театре, «Клубе-81», Курехине и Гребенщикове
17 января 2019814