
Sun Q и психоделическое подполье
Московская рок-группа, которая играет по заветам Jefferson Airplane, — о жизни в глубоком андеграунде
20 января 2020448Жюри международной премии Бродского-Спендера (The Joseph Brodsky/Stephen Spender Prize) за лучший перевод русской поэзии на английский язык определило лауреатов по итогам 2014 года.
Первая премия присуждена Оксане Максимчук и Максу Росочинскому за перевод стихотворения «Без названия» Анастасии Афанасьевой. Вторая премия присуждена Питеру Ораму за перевод стихотворения «Белый день» Арсения Тарковского, третья премия — Кэтрин Янг за перевод стихотворения «Древесный сор весной прибит дождем» Ксении Емельяновой.
Английский поэт и литературный критик Стивен Спендер (1909–1995) впервые распознал в Иосифе Бродском единомышленника в 1960-е годы, когда весь мир обсуждал процесс над «поэтом-тунеядцем». Личная встреча произошла в 1972 году, через несколько дней после высылки Бродского из Советского Союза, и с тех пор они со Спендером были близкими друзьями.
Премия за лучший перевод русской поэзии на английский язык была учреждена Фондом Стивена Спендера по инициативе вдов поэтов, Марии Бродской и Наташи Спендер.
В этом году в жюри премии входили поэт и переводчик Саша Дагдейл, поэт и драматург Глин Максвелл и профессор русской литературы Оксфордского университета Катриона Келли.
11 марта 2022
14:52COLTA.RU заблокирована в России
3 марта 2022
14:53Из фонда V-A-C уходит художественный директор Франческо Манакорда
12:33Уволился замдиректора Пушкинского музея
11:29Принято решение о ликвидации «Эха Москвы»
2 марта 2022
18:26«Фабрика» предоставит площадку оставшимся без работы художникам и кураторам
17:23Госдума обсудит 15-летний срок за распространение фейков о военных действиях
15:11В Москве покажут «Лебединое озеро»
12:48Кузбасс будет писаться через Z
1 марта 2022
20:55В России начали блокировать сайты «Эха Москвы» и «Дождя»
Все новостиМосковская рок-группа, которая играет по заветам Jefferson Airplane, — о жизни в глубоком андеграунде
20 января 2020448Самир Савант о финансировании культурных проектов, потребностях новой аудитории и русификации Генделя
17 января 2020383Брать на себя в сегодняшней России функции врачевателя исторических «травм», по крайней мере, неуместно, считает Мария Липман
16 января 2020548На каких основаниях общество готово сегодня заниматься трагедией русского ХХ века? На разных — и это важно. Социологи Григорий Юдин и Дмитрий Рогозин, Дмитрий Алешковский и теолог Дмитрий Гасак подводят итоги большого исследования
16 января 2020566«Это проект про внутренний космос»: романтический ретровейв на стихи Александра Введенского. Премьера первого клипа
14 января 2020627