
Цай Минлян: «Эпидемия открыла другие форматы созерцания»
Классик «медленного кино» — о «Днях» и своем возвращении в кинематограф большого экрана
4 августа 202056030 сентября, в Международный день переводчика, Гете-Институт и посольство Германии в Москве в рамках Года немецкого языка и литературы впервые вручат Немецкую переводческую премию.
Премия присуждается за достижения в сфере литературного перевода с немецкого языка. На конкурс было представлено 25 книг, опубликованных в российских издательствах в 2010–2013 годах.
Первая премия присуждается Михаилу Рудницкому за перевод и составление сборника эссе и статей Йозефа Рота «Берлин и окрестности», вышедшего на русском языке в московском издательстве Ad Marginem.
Специальную премию получает Татьяна Баскакова за перевод первого тома трилогии Ханса Хенни Янна «Река без берегов», вышедший в петербургском «Издательстве Ивана Лимбаха».
Оба российских издательства награждаются поездкой на Франкфуртскую книжную ярмарку в 2014 году.
11 марта 2022
14:52COLTA.RU заблокирована в России
3 марта 2022
17:48«Дождь» временно прекращает вещание
17:18Союз журналистов Карелии пожаловался на Роскомнадзор в Генпрокуратуру
16:32Сергей Абашин вышел из Ассоциации этнологов и антропологов России
15:36Генпрокуратура назвала экстремизмом участие в антивоенных митингах
15:17Российские документалисты выступили с антивоенным письмом
14:53Из фонда V-A-C уходит художественный директор Франческо Манакорда
13:57Из России уезжает главред Republic Дмитрий Колезев
12:33Уволился замдиректора Пушкинского музея
Все новостиКлассик «медленного кино» — о «Днях» и своем возвращении в кинематограф большого экрана
4 августа 2020560Какие тайны и неравенства скрывает в себе Тиндер, выяснила Полина Аронсон у автора книги «Любовь по алгоритму. Как Tinder диктует, с кем нам спать»
3 августа 20201291От букинистов до акционистов: что смотреть на фестивале доков о современной поп-культуре?
31 июля 2020384Группе «Центр», первопроходцам нью-вейва, постпанка и экспериментальной электроники, исполняется 40 лет. Представляем первый в ее истории трибьют-проект
31 июля 2020410Света Лукьянова о создании No Kidding Press и о том, как феминизм может помочь заниматься прозой и музыкой
28 июля 2020829Группа из Нальчика исполняет ритуальные и обрядовые кавказские песни, называя это «посттрадицией». Сейчас они объяснят, что это такое
27 июля 20201521