
«Мама, не надо!»
3 октября культурно-образовательный проект «Эшколот» организует онлайн-презентацию русского перевода романа Кати Петровской «Кажется Эстер» с участием автора.
Начало в 19:00, регистрация — здесь.
Как сообщает сайт «Эшколота», помимо Кати Петровской в презентации и обсуждении русского перевода ее книги участвуют поэты Мария Степанова и Елена Фанайлова, переводчик Михаил Рудницкий и издатель Ирина Кравцова.
Роман «Кажется Эстер» удостоен премии имени Ингеборг Бахман, премии Strega Europeo, литературной премии города Аален Шубарт, премии Эрнста Толлера и литературной премии Aspekte. Книга переведена на двадцать языков, и теперь наконец выходит по-русски в Издательстве Ивана Лимбаха.
«Мы вольны делать разные предположения о жанровой природе книги Петровской: мне важно думать, что перед нами сказка. Сказка про то, как человек пошел искать язык, чтобы рассказать себе о своих, чтобы вернуть их себе — теперь уже навсегда, связать чужие оборванные жизни со своим путем, проявить связи. Вот она, повествовательница, движется из города в город, из года в год, пытаясь приблизиться к тем, кто были ее "близкие"», — пишет о романе «Кажется Эстер» Полина Барскова.
11 марта 2022
14:52COLTA.RU заблокирована в России
3 марта 2022
17:48«Дождь» временно прекращает вещание
17:18Союз журналистов Карелии пожаловался на Роскомнадзор в Генпрокуратуру
16:32Сергей Абашин вышел из Ассоциации этнологов и антропологов России
15:36Генпрокуратура назвала экстремизмом участие в антивоенных митингах
15:17Российские документалисты выступили с антивоенным письмом
14:53Из фонда V-A-C уходит художественный директор Франческо Манакорда
13:57Из России уезжает главред Republic Дмитрий Колезев
12:33Уволился замдиректора Пушкинского музея
Все новостиПолитолог Виталий Шкляров из Вашингтона о том, что такое «пытка тысячи порезов» и почему Америке нужна «третья партия»
16 июня 2020478Доцент журфака МГУ Екатерина Сивякова — о том, как безжалостно прозрачный онлайн должен вести к слому иерархий в высшем образовании
15 июня 2020343Человек, который перевел рэп на русский язык, — о том, как хип-хоп появился в Москве, и о новом альбоме «ALI»
11 июня 20201586Перед плебисцитом 1 июля Александр Замятин разбирает популярный постсоветский нарратив о «рабском менталитете» и инертном «русском народе», которому не нужна свобода
11 июня 20201606