Swiss Made«Почему в Москве не используют реки как альтернативную дорогу?»
Ольга Мамаева поговорила с Кристофом Наэги о зависимости красоты городов от того, что люди думают о счастье
21 мая 20142865
© Премия Норы Галь
27 апреля, в день рождения Норы Галь, учредители названной ее именем премии за перевод короткой прозы с английского языка подвели итоги десятого премиального сезона.
Главная премия 2021 года присуждена переводчику Павлу Зайкову (Мурманск) за работу над рассказом Лесли Эпстайна.
«В этом произведении, вышедшем по-русски еще до публикации на языке оригинала, религиозная и даже отчасти мистическая тема встречается с повседневным американским бытом, и эта двойственность отчетливо отражена в авторской стилистике, эффективно и элегантно переданной переводчиком, который в прошлом году уже становился финалистом премии», — говорится в комментарии учредителей премии.
Специальную премию за перевод поэтической прозы получает Ольга Волгина за работу над эссе Дилана Томаса — «изысканным и сложным текстом, сочетающим элегические и саркастические ноты, что и удалось передать в тональности перевода».
Помимо работ Павла Зайкова и Ольги Волгиной в короткий список Премии Норы Галь в этом году входили переводы Анны Бабяшкиной (Москва), Дмитрия Волчека (Прага), Майи Глезеровой (Москва), Веры Гордиенко (Москва), Елены Кожиной (Смоленск) и Юлии Серебренниковой (Москва).
Премия Норы Галь была учреждена в 2012 году к столетию выдающейся русской переводчицы Норы Галь (1912–1991) ее наследниками — литераторами Эдвардой Кузьминой и Дмитрием Кузьминым.
Главными лауреатами премии становились Евгения Канищева (Симферополь), Михаил Назаренко (Киев), Татьяна Боровикова (Торонто), Анна Блейз, Светлана Силакова и Шаши Мартынова (Москва), среди обладателей специальных премий в разные годы были Максим Немцов, Тамара Казавчинская и другие переводчики.
Согласно регламенту премии, лауреат получает 50 тысяч рублей, обладатель специальной премии — половину этой суммы.
11 марта 2022
14:52COLTA.RU заблокирована в России
3 марта 2022
14:53Из фонда V-A-C уходит художественный директор Франческо Манакорда
12:33Уволился замдиректора Пушкинского музея
11:29Принято решение о ликвидации «Эха Москвы»
2 марта 2022
18:26«Фабрика» предоставит площадку оставшимся без работы художникам и кураторам
17:23Госдума обсудит 15-летний срок за распространение фейков о военных действиях
15:11В Москве покажут «Лебединое озеро»
12:48Кузбасс будет писаться через Z
1 марта 2022
20:55В России начали блокировать сайты «Эха Москвы» и «Дождя»
Все новости
Swiss MadeОльга Мамаева поговорила с Кристофом Наэги о зависимости красоты городов от того, что люди думают о счастье
21 мая 20142865
Colta SpecialsПрадедушка, белый генерал, вопреки семейному скандалу женился на юной революционной еврейской девушке, так что теперь, по закону о репатриации... Словом, повезло
21 мая 20141083
Современная музыкаОчередной посмертный альбом Майкла Джексона «Xscape» — это «современизация» или рабство?
21 мая 20141261
ОбществоВ «Музеоне» работает с мая Школа языков мигрантов. Дарья Желнина поговорила с ее куратором и преподавателем таджикского
21 мая 2014986
Музей 90-х
КиноКорнель Мундруцо о том, чем его каннский фильм «Белый бог» отличается от «Белого Бима»
21 мая 20141638
ИскусствоБеседа Лизы Бабенко с Машей Годованной, навеянная видеоработой «Пир во время чумы». Крым — Санкт-Петербург, май-2014
20 мая 20141448
Литература
Современная музыкаАвтор ораторий и опер о том, почему он решил запеть рок-песни на стихи Хармса, а также о казачьем пении, клубе «Тамтам» и о том, как сочинить «Чито-грито»
20 мая 20142657
Colta SpecialsОдин из экспертов Tor Project Руна Сандвик о том, как он обеспечивает анонимность, его связях со спецслужбами и о «теневом интернете»
20 мая 20142138
ОбществоГерой «Реальности» снимал до последнего, когда его скручивал ОМОН на 70-летии депортации крымских татар
20 мая 20141304
Современная музыкаОснователь самой известной японской рок-группы X Japan о том, как он пишет музыку в голове, работает с «пятым битлом» Джорджем Мартином, и о жизни японца в США
20 мая 20141777