17:48 6 ноября 2020Новости
120

«Эшколот» объявил ноябрьскую программу

News_detailed_pictureМарк Каплан© ESHKOLOTnew / YouTube

В ноябре образовательный проект «Эшколот» проведет три литературных онлайн-курса «медленного чтения».

Участие бесплатное, за день-два до события организаторы вышлют ссылку на трансляцию на электронный адрес, указанный при регистрации.

Расписание:

  • 15 ноября в 19:00«"Обезьяна" Ходасевича. Еврейские контексты»

    Поэт и филолог-классик Всеволод Зельченко посвятил стихотворению «Обезьяна» целую книгу, но и она не вместила всего, что он расскажет на своем семинаре «медленного чтения».

    Первые наброски знаменитого стихотворения «Обезьяна» (1918–1919) Владислав Ходасевич сделал вскоре после того, как вместе с Львом Яффе закончил долгую и интенсивную работу над переводами и редактурой «Еврейской антологии». Как кажется, это соприкосновение с современной словесностью на иврите так или иначе отразилось и в «Обезьяне», и в других больших вещах Ходасевича из сборника «Путем зерна», написанных белым стихом.

    Неощутимый для сегодняшнего читателя, «еврейский» контекст «Обезьяны» включает и ветхозаветные аллюзии, и образно-тематические параллели со стихами участников «Антологии», и ритмическое влияние поэзии Бялика и Залмана Шнеура.

  • С 18 ноября по 9 декабря по средам в 20:00Kulbak's Raysn (Belarus). Slow reading course

    Профессор идиша и литературы на идише Марк Каплан [1] из Дартмутского колледжа проведет четыре семинара медленного чтения поэмы Мойше Кульбака «Райсн» («Беларусь») (1922).

    Мойше Кульбак (1896–1937) был одним из самых новаторских и оригинальных писателей на идиш в межвоенную эпоху литературного модернизма. Поэма бросает вызов многим ожиданиям идишской литературы: действие происходит в сельской местности, а не в местечке; главные герои-евреи - семья фермеров, а не знатоков Торы или ремесленников; мало упоминаний о традиционной религиозной культуре; сюжетная линия, связанная с любовью еврейского мужчины к женщине-нееврейке, не осуждается автором.

    Каждая глава этого эпического произведения написана в своем стиле и размере, соответствующем её содержанию. Марк Каплан прочитает и обсудит со слушателями структурные парадоксы и лингвистические особенности этой поэмы, заслуживающей центрального места в идишской литературе.

    Занятия пройдут на английском языке без перевода. Знание идиша не обязательно.

  • 22 ноября в 19:00«Поэзия в мертвой петле. Мандельштам и авиация»

    Что общего между известной фразой из Книги Экклезиаста «Все произошло из праха и все возвратится в прах» и авиакатастрофой самолета-гиганта «Максим Горький»? Как покажет канадский славист Юрий Левинг, между этими событиями существует неочевидная связь, которую почувствовал и развил Осип Мандельштам в стихотворении «Не мучнистой бабочкою белой...», написанном в воронежской ссылке.

    Н.Я. Мандельштам утверждала, что в нем описывались похороны погибших летчиков-испытателей. Между тем, никаких документальных подтверждений версии вдовы поэта не обнаружилось, а история создания текста остается чрезвычайно запутанной.

    Книга Юрия Левинга книги «Поэзия в мертвой петле. Мандельштам и авиация» выходит в издательстве «Бослен» 10 ноября.


Проект реализуется при поддержке фонда «Генезис»


[1] Видеокурс Марка Каплана Berlin as the Capital of Yiddish Modernism с русскими субтитрами можно посмотреть здесь.



Понравился материал? Помоги сайту!

Сегодня на сайте
Дни локальной жизниМолодая Россия
Дни локальной жизни 

«Говорят, что трех девушек из бара, забравшихся по старой памяти на стойку, наказали принудительными курсами Школы материнства». Рассказ Артема Сошникова

31 января 20222784
На кораблеМолодая Россия
На корабле 

«Ходят слухи, что в Центре генетики и биоинженерии грибов выращивают грибы размером с трехэтажные дома». Текст Дианы Турмасовой

27 января 20222915