ОбществоVideo killed
Кирилл Кобрин о порнографии насилия на примере «Исламского государства» и Донбасса — и о том, что ей противопоставить
11 февраля 20151996
© Премия Норы Галь
Сегодня, 27 апреля, в день рождения Норы Галь, учредители названной ее именем премии за перевод короткой прозы с английского языка объявили итоги девятого премиального сезона.
«Обстоятельства пандемии привели к тому, что традиционная церемония подведения итогов в московской Библиотеке имени Тургенева не состоялась, однако в будущем мы рассчитываем к ней вернуться», — сообщают учредители премии, Эдварда Кузьмина и Дмитрий Кузьмин.
Премия 2020 года присуждена переводчице Татьяне Боровиковой (Торонто) за работу над рассказом Элис Манро «Менстанг» (1988). Перевод опубликован в книге Элис Манро «Друг моей юности», выпущенной издательством «Азбука-Аттикус».
«Действие рассказа происходит во второй половине XIX века, его главная героиня — поэтесса, и стиль Манро, в том числе и в цитируемых стихотворениях героини, следует описываемой эпохе, чуть заметно отстраиваясь от нее, — переводчице удалось убедительно передать эту двойственность», — говорится в сообщении учредителей.
Отмечается, что Татьяна Боровикова уже становилась финалисткой премии несколько раз, а в 2013 году получила специальный приз за перевод детской литературы.
В этом году в коротком списке премии Норы Галь помимо перевода Татьяны Боровиковой были представлены работы еще пяти переводчиков.
Рассказы американской писательницы Энн Битти «Змеиные ботиночки» (1975) и канадского писателя Олдена Нолана «Девушка, которая ехала в Мехико» (1968) в переводах Анастасии Измайловой и Павла Зайкова, рассказ писателя-фантаста Дэна Симмонса «Все дети Дракулы» (1991), переведенный Надеждой Сечкиной, а также рассказы Саки (Гектора Хью Манро) «Чулан» (1914) и Сары Холл «После — призрак его» (2014) в переводах Александра Александрова и Елены Кожиной.
Премия Норы Галь была учреждена в 2012 году к столетию выдающейся русской переводчицы Норы Галь (1912–1991) ее наследниками — литераторами Эдвардой Кузьминой и Дмитрием Кузьминым.
Главными лауреатами премии становились Евгения Канищева (Симферополь), Михаил Назаренко (Киев), Анна Блейз, Светлана Силакова и Шаши Мартынова (Москва), среди обладателей специальных премий в разные годы были Максим Немцов, Тамара Казавчинская и другие переводчики.
11 марта 2022
14:52COLTA.RU заблокирована в России
3 марта 2022
14:53Из фонда V-A-C уходит художественный директор Франческо Манакорда
12:33Уволился замдиректора Пушкинского музея
11:29Принято решение о ликвидации «Эха Москвы»
2 марта 2022
18:26«Фабрика» предоставит площадку оставшимся без работы художникам и кураторам
17:23Госдума обсудит 15-летний срок за распространение фейков о военных действиях
15:11В Москве покажут «Лебединое озеро»
12:48Кузбасс будет писаться через Z
1 марта 2022
20:55В России начали блокировать сайты «Эха Москвы» и «Дождя»
Все новости
ОбществоКирилл Кобрин о порнографии насилия на примере «Исламского государства» и Донбасса — и о том, что ей противопоставить
11 февраля 20151996
Современная музыкаПитерская рок-группа выпустила дебютный альбом, которого ждали восемь лет, и он впечатлил иностранцев
11 февраля 20151385
Искусство
МедиаПочему премьера сериала «Лучше звоните Солу» стала самой успешной в истории кабельного ТВ?
11 февраля 20151510
ЛитератураК 178-й годовщине смерти Александра Сергеевича Пушкина COLTA.RU публикует главу из книги Джонатана Платта «Здравствуй, Пушкин!»
10 февраля 20151754
Colta SpecialsСпустя 30 лет фотограф Иван Михайлов отправляется на Тихвинскую ярмарку, следуя маршрутом своего отца
10 февраля 2015780
Школа гражданской журналистики
Школа гражданской журналистикиВы хотите стать профессиональным журналистом? У вас есть такая возможность в новом образовательном проекте COLTA.RU
10 февраля 20151530
Современная музыкаБосса-нова и кул-джаз во время маршей: супергруппа Евгения Федорова представляет новую песню
10 февраля 20151577
Медиа
ОбществоИсторию кубинского гея, который эмигрировал в Россию и нашел здесь свое счастье, записал Алекс Галлер
9 февраля 20151343