12:16 9 апреля 2018Новости
700

Объявлен короткий список премии Норы Галь

News_detailed_picture© Мемориальный сайт Норы Галь

Учредители премии Норы Галь объявили короткий список рассказов, претендующих на звание лучшего короткого перевода с английского на русский язык.

Как сообщает сайт премии, в седьмом премиальном сезоне журналы, издательства, литературные организации и сами переводчики выдвинули на соискание премии 105 переводов, пять из них отобраны в короткий список:

  • Светлана Силакова — Лусия Берлин. «Звездочки и святые»
  • Татьяна Ермашкевич — Питер Бигл. «Дядя Хаим, тетя Рива и Голубой Ангел»
  • Валерий Вотрин — Теодор Фрэнсис Поуис. «Пудинг на сале»
  • Юлия Серебренникова — Алекс Престон. «Мост»
  • Елена Кисленкова — Уильям Сароян. «Одна юная леди из Перта»

Итоги нынешнего сезона премии Норы Галь будут объявлены 27 апреля на вечере в Библиотеке-читальне имени Тургенева в Москве.


Премия Норы Галь была учреждена в 2012 году к столетию выдающейся русской переводчицы Норы Галь (1912–1991). Учредители премии — ее наследники, литературный критик и редактор Эдварда Кузьмина, литературный деятель и переводчик Дмитрий Кузьмин.

В прошлом году лауреатом главной премии во второй раз стал писатель, литературовед и переводчик Михаил Назаренко (Киев).










Понравился материал? Помоги сайту!

Сегодня на сайте
КолаColta Specials
Кола 

Таинственная Русская Лапландия в проекте французского фотографа Селин Клане

28 февраля 2018790
Без любвиАкадемическая музыка
Без любви 

В новом берлинском «Тристане» пылко-романтический оркестр Баренбойма спорит с холодноватой рассудочностью постановки Чернякова

26 февраля 2018836
Пятна и царапины памятиИскусство
Пятна и царапины памяти 

В Вильнюсе показали видеоинсталляции с новыми фильмами Деймантаса Наркявичюса, посвященные памяти о советском опыте и современной его переоценке

26 февраля 20181013