
Цай Минлян: «Эпидемия открыла другие форматы созерцания»
Классик «медленного кино» — о «Днях» и своем возвращении в кинематограф большого экрана
4 августа 202064427 апреля в Библиотеке имени Тургенева в Москве были подведены итоги пятого сезона Премии Норы Галь за перевод короткой прозы с английского языка. Главная премия 2016 года присуждена Анне Блейз за перевод «Календаря сказок» Нила Геймана.
Об этом COLTA.RU сообщили основатели премии — переводчик и издатель Дмитрий Кузьмин и редактор и критик Эдварда Кузьмина.
Главным соперником Блейз среди финалистов они назвали другой текст из того же сборника Нила Геймана «Осторожно, триггеры» — рассказ «Истина — это пещера в черных горах» в переводе Алексея Осипова.
Принимая премию, Анна Блейз сказала о том, что книга Норы Галь «Слово живое и мертвое» была для нее когда-то основным учебником перевода, а участие в роли редактора в работе над шестым изданием книги (2002) осталось в ее памяти как важный опыт.
Помимо лауреата премии и ее дипломантов — участников короткого списка — в 2016 году впервые был особо отмечен начинающий переводчик, чьи первые самостоятельные шаги дают серьезные основания для надежд на успешное профессиональное становление: учрежденная в рамках Премии Норы Галь поощрительная стипендия подразумевает поездку в международную переводческую резиденцию в Латвии для завершения работы над номинированным текстом.
Первым обладателем стипендии стала Александра Самарина, автор перевода рассказа Дона Делилло «Полночь у Достоевского».
Дмитрий Кузьмин рассказал о том, что и другие молодые переводчики, в том числе уже попадавшие в поле зрения Премии Елена Кисленкова и Мария Каменская, представили в этом году заслуживающие внимания тексты, и выразил надежду на то, что работа в резиденции в тесном контакте со старшими коллегами будет в дальнейшем отчасти восполнять утрату переводческих семинаров, долгое время служивших в русской традиции основным механизмом передачи профессионального мастерства.
11 марта 2022
14:52COLTA.RU заблокирована в России
3 марта 2022
14:53Из фонда V-A-C уходит художественный директор Франческо Манакорда
12:33Уволился замдиректора Пушкинского музея
11:29Принято решение о ликвидации «Эха Москвы»
2 марта 2022
18:26«Фабрика» предоставит площадку оставшимся без работы художникам и кураторам
17:23Госдума обсудит 15-летний срок за распространение фейков о военных действиях
15:11В Москве покажут «Лебединое озеро»
12:48Кузбасс будет писаться через Z
1 марта 2022
20:55В России начали блокировать сайты «Эха Москвы» и «Дождя»
Все новостиКлассик «медленного кино» — о «Днях» и своем возвращении в кинематограф большого экрана
4 августа 2020644Какие тайны и неравенства скрывает в себе Тиндер, выяснила Полина Аронсон у автора книги «Любовь по алгоритму. Как Tinder диктует, с кем нам спать»
3 августа 20201434От букинистов до акционистов: что смотреть на фестивале доков о современной поп-культуре?
31 июля 2020463Группе «Центр», первопроходцам нью-вейва, постпанка и экспериментальной электроники, исполняется 40 лет. Представляем первый в ее истории трибьют-проект
31 июля 2020461Света Лукьянова о создании No Kidding Press и о том, как феминизм может помочь заниматься прозой и музыкой
28 июля 2020970Группа из Нальчика исполняет ритуальные и обрядовые кавказские песни, называя это «посттрадицией». Сейчас они объяснят, что это такое
27 июля 20201720