Топ-10: музыкальные пародии

The Rutles, «Странный Эл» Янкович, Spinal Tap, Джим Кэрри, Маколей Калкин, Джастин Тимберлейк и другие короли пародии

текст: Влад Коренев
6 из 9
закрыть
  • Bigmat_detailed_picture
    5. Dread Zeppelin, Beatallica и Pizza Underground

    Кавер-бенды бывают двух типов: первые скрупулезно копируют творчество любимых команд, другие его переосмысливают. Dread Zeppelin, появившиеся в конце 80-х, очень любят песни Led Zeppelin и регги, а их вокалист, 300-фунтовый Тортэлвис, поет, выглядит и ведет себя как король рок-н-ролла с избыточным весом. Гитариста Dread Zeppelin зовут Джа Пол Джо. Первый альбом они записали в домашней студии Дэйва Стюарта из Eurythmics, поскольку один из участников группы работал там инженером. Их версия «Black Dog» привела в восторг Роберта Планта, особенно — манера пения Тортэлвиса.

    Другой пример удачного мэшапа — группа Beatallica, с 2001 года соединяющая хиты The Beatles и Metallica. Джеймс Хэтфилд, Кирк Хэмметт и Ларс Ульрих искренне признавались, что наслаждаются их песнями. Когда компания Sony/ATV Music Publishing прислала Beatallica письмо с настоятельной рекомендацией прекратить деятельность, Ульрих помог разрешить эти проблемы, и группа впервые выпустила альбом легально — под названием «Sgt. Hetfield's Motorbreath Pub Band». К слову, есть еще один проект на тему The BeatlesThe Beastles. На этот раз вторым темным собратом является трио The Beastie Boys.

    Совсем свежий пример — The Pizza Underground, группа, которая исполняет песни The Velvet Underground, вставляя в тексты слова про пиццу и играя на коробке от пиццы как на перкуссии. Самый ее известный участник — актер Маколей Калкин.



    Понравился материал? Помоги сайту!

Сегодня на сайте
Евгения Волункова: «Привилегии у тех, кто остался в России» Журналистика: ревизия
Евгения Волункова: «Привилегии у тех, кто остался в России»  

Главный редактор «Таких дел» о том, как взбивать сметану в масло, писать о людях вне зависимости от их ошибок, бороться за «глубинного» читателя и работать там, где очень трудно, но необходимо

12 июля 202351492
Тихон Дзядко: «Где бы мы ни находились, мы воспринимаем “Дождь” как российский телеканал»Журналистика: ревизия
Тихон Дзядко: «Где бы мы ни находились, мы воспринимаем “Дождь” как российский телеканал» 

Главный редактор телеканала «Дождь» о том, как делать репортажи из России, не находясь в России, о редакции как общине и о неподчинении императивам

7 июня 202344791