15:09 1 сентября 2015Новости
354

В Москве пройдет Российско-китайский литературный форум

News_detailed_picture© Google Earth

Двадцать писателей из России и Китая примут участие в Российско-китайском литературном форуме, который пройдет 2-6 сентября во Всероссийской государственной библиотеке иностранной литературы им. М.И. Рудомино в Москве.

Участники форума обсудят проблемы художественного перевода и совместную государственную российско-китайскую программу перевода и издания произведений российских и китайских авторов.

Согласно программе, разработанной в 2013 году, по 50 книг российских и китайских авторов должны быть изданы в Китае и России. Координацию программы осуществляют российский Институт перевода и Китайское общество по охране авторских прав. Сейчас принято решение расширить проект до ста названий. Свободная дискуссия на литературном форуме будет посвящена поиску новых имен и проблемам художественного перевода.

Китайская литература будет представлена писателями разных художественных направлений, течений и поколений. Среди приглашенных известные писатели Ма Юань и Сюй Цзечэнь, вице-президент Союза пекинских писателей Лю Цинбан, главный редактор пекинского литературного журнала Чэнь Дунцзе и Лю Вэньфэй — писатель, переводчик, президент Китайской ассоциации по исследованию русской литературы, лауреат премий Дмитрия Лихачева и «Read Russia/Читай Россию».

С российской стороны во встречах и дискуссиях примут участие Евгений Попов, Анатолий Королев, Денис Драгунский, Дмитрий Данилов, Александр Снегирев, Майя Кучерская, Гузель Яхина и другие писатели, литературовед Евгений Сидоров, а также переводчик, директор института Конфуция в Санкт-Петербургском государственном университете Алексей Родионов.

Организаторы Российско-китайского литературного форума — Институт перевода и Пекинский Институт славистики


Понравился материал? Помоги сайту!

Сегодня на сайте
«Чак сказал: “Она — секс-робот. Как мы можем сделать понятным для зрителя, что я с ней не сплю? Мы ведь только что познакомились”»Общество
«Чак сказал: “Она — секс-робот. Как мы можем сделать понятным для зрителя, что я с ней не сплю? Мы ведь только что познакомились”» 

Поразительный фильм Изы Виллингер «Здравствуй, робот» — об андроидах, которые уже живут с человеком и вступают с ним в сложные отношения. И нет, это не мокьюментари, а строгий док

10 декабря 20191538
Сирил Шойблин: «Может быть, вдвое больших денег стоит в один прекрасный полдень или на пару дней просто испытать чувство»Общество
Сирил Шойблин: «Может быть, вдвое больших денег стоит в один прекрасный полдень или на пару дней просто испытать чувство» 

Touch ID, ускорение, безопасность, скроллинг — жизнь в полном порядке. Есть ли у этого порядка цена, спрашивает режиссер фильма «Те, кому хорошо», который вы увидите на фестивале NOW / Film Edition

9 декабря 2019570
Пиа Хелленталь: «Когда ты смотришь на Еву, ты смотришь на самого себя. Она как зеркало, в котором каждый видит свое»Общество
Пиа Хелленталь: «Когда ты смотришь на Еву, ты смотришь на самого себя. Она как зеркало, в котором каждый видит свое» 

Героиня фильма «В поисках Евы» Ева Колле недавно стала Адамом. Сколько еще имен нужно сменить — ей и всем нам, — чтобы найти себя? Мы начинаем рассказ о фильмах фестиваля NOW / Film Edition

9 декабря 2019489