МедиаЕще одно дело Голунова
Илья Жегулев — об Иване Голунове, который знаком ему не только по общей редакционной работе
17 июня 2019831
Дариуш Суска© «Послы поэзии»
В начале декабря в рамках международного проекта «Послы поэзии» в Москву и Петербург приедут польские поэты Дариуш Суска и Дарек Фокс.
2 декабря в 19:00 в гостиной Библиотеки-читальни им. Тургенева в Москве состоится пятый русско-польский поэтический вечер в рамках проекта «Послы поэзии». Участниками встречи с польской стороны станут поэты Дариуш Суска и Дарек Фокс, а с российской – Максим Амелин. Ведущим вечера выступит критик, литературный деятель и глава Института книги Александр Гаврилов.
4 декабря польские поэты посетят Петербург. Там состоится две встречи: в 18:00 — в Белом зале Мраморного дворца Русского музея в рамках фестиваля «АКТуальная поэзия Пушкинской 10» №2014 и в 20:00 — в генеральном консульстве Республики Польша.
Вход на все мероприятия свободный.
Дариуш Суска — физик по образованию, а ныне журналист и известный польский поэт, автор пяти книг, дважды номинант на престижную литературную премию «Нике» и лауреат премии Польского общества книгоиздателей.
Вот что он говорит о своей поэзии: «Только в 40 лет я осознал, как назвать тему, которую я нащупал и которой занимаюсь. Критики сначала говорили о «смерти», потом об «исчезании». Последнее мне ближе. Это сложная тема. Я пытаюсь ее сохранить, погружаясь в свой ежедневный опыт, в восприятие жизни — в мое настоящее и прошлое. В детство».
На русский язык избранные стихотворения Дариуша Суски перевел поэт и переводчик Лев Оборин.
Дарек Фокс — польский поэт и прозаик, дебютировал в конце 1980-х. Фокс — поэт, который с самого начала был настроен как к действительности, так и к литературе по-особому — иронично. Он выстраивает дистанцию по отношению к языку, а также к собственной судьбе, вплетенной в игру повседневных эпизодов, которые Фокс умеет наблюдать необычайно внимательно.
Фокс умеет быть просто остроумным, строить парадоксальные ситуации, играть значениями слов, лукаво использовать стереотипы и избитые фразы, в том числе те, которые определяют собой историческую традицию — как, например, в тексте «Что делает связная» (2006), родившемся в сотрудничестве с одним из самых выдающихся творцов этого поколения, Збигневом Либерой. В какой-то мере мы имеем дело с забавным развлечением или скорее с игрой, ставка которой — собственная идентичность. Журнал «Новая Польша» назвал его «иронистом постсовременности».
Избранные стихи Дариуша Фокса прозвучат в переводах на русский язык, выполненных поэтом и переводчиком Игорем Беловым.
11 марта 2022
14:52COLTA.RU заблокирована в России
3 марта 2022
14:53Из фонда V-A-C уходит художественный директор Франческо Манакорда
12:33Уволился замдиректора Пушкинского музея
11:29Принято решение о ликвидации «Эха Москвы»
2 марта 2022
18:26«Фабрика» предоставит площадку оставшимся без работы художникам и кураторам
17:23Госдума обсудит 15-летний срок за распространение фейков о военных действиях
15:11В Москве покажут «Лебединое озеро»
12:48Кузбасс будет писаться через Z
1 марта 2022
20:55В России начали блокировать сайты «Эха Москвы» и «Дождя»
Все новости
МедиаИлья Жегулев — об Иване Голунове, который знаком ему не только по общей редакционной работе
17 июня 2019831
Кино
ИскусствоПавел Чепыжов о тбилисском книжном авангарде, коллекционерах книг и выставке на Шаболовке
14 июня 20191351
Британский историк о тайной жизни советского кино — на примере военных фильмов — и о желании многих постфактум оказаться диссидентами
14 июня 2019877
Современная музыкаНовая музыка из Британии: певец, которого сравнивают с Эми Уайнхаус, новые «новые романтики» и концерт, который нельзя пропустить
14 июня 2019495
МедиаКонстантин фон Эггерт считает, что оно наступило после разгона протестной акции 12 июня
14 июня 2019964
Театр
Кино
Известный британский ведущий, куратор и диджей — о новом лондонском джазе и шоукейсе Worldwide FM в Москве
13 июня 2019646
Академическая музыка
ИскусствоЯнина Пруденко о наследии советской кибернетики, «другой эстетике» и алгоритмизации творчества
13 июня 2019872
Литература