16:16 16 сентября 2014Новости
114

В Москве вручат Немецкую переводческую премию

News_detailed_picture© Ad Marginem / «Издательство Ивана Лимбаха»

30 сентября, в Международный день переводчика, Гете-Институт и посольство Германии в Москве в рамках Года немецкого языка и литературы впервые вручат Немецкую переводческую премию.

Премия присуждается за достижения в сфере литературного перевода с немецкого языка. На конкурс было представлено 25 книг, опубликованных в российских издательствах в 2010–2013 годах.

Первая премия присуждается Михаилу Рудницкому за перевод и составление сборника эссе и статей Йозефа Рота «Берлин и окрестности», вышедшего на русском языке в московском издательстве Ad Marginem.

Специальную премию получает Татьяна Баскакова за перевод первого тома трилогии Ханса Хенни Янна «Река без берегов», вышедший в петербургском «Издательстве Ивана Лимбаха».

Оба российских издательства награждаются поездкой на Франкфуртскую книжную ярмарку в 2014 году.


Понравился материал? Помоги сайту!

Сегодня на сайте
Запретить детям гаджетыОбщество
Запретить детям гаджеты Запретить детям гаджеты

Андрей Мирошниченко развивает радикальную идею: развитие ребенка должно пройти через те же стадии приобщения к медиа, через которые прошел человек как вид

13 декабря 20218110
C-17Молодая Россия
C-17 

Молодой архитектор Антон Федин представляет себе мир, который весь целиком состоит из одного бесконечного города

10 декабря 20212462
Делиберация и демократияОбщество
Делиберация и демократия 

Александр Кустарев о том, каким путем ближе всего подобраться к новой форме демократии — делиберативной, то есть совещательной, чтобы сменить уставшую от себя партийно-представительную

8 декабря 20218292