13:40 10 сентября 2014Новости
21

«Русская премия» открывает сезон

News_detailed_picture© «Русская премия»

Международный литературный конкурс «Русская премия», который отмечает лучшие произведения писателей, пишущих на русском языке за рубежом, открывает новый сезон.

«Оргкомитет международного литературного конкурса "Русская премия" и президентский центр Ельцина 10 сентября объявили о начале приема работ на соискание премии по итогам 2014 года. Произведения на конкурс принимаются в трех номинациях: "Крупная проза" (романы), "Малая проза" (повести и сборники рассказов) и "Поэзия"», — сообщили РИА Новости в пресс-службе «Русской премии».

Победители в каждой номинации получат премию в размере 150 тысяч рублей, занявшие вторые и третьи места — 60 тысяч и 45 тысяч рублей соответственно.

Организаторы отмечают, что начинается прием заявок и на соискание специального приза «За вклад в развитие и сбережение традиций русской культуры за пределами Российской Федерации». На эту награду могут выдвигаться создатели культурных центров, фондов, архивов, издательств и изданий, организаторы наиболее успешных литературных фестивалей, форумов и конференций в русском зарубежье. Размер премии составляет 45 тысяч рублей.

Работы на конкурс будут приниматься до 30 ноября 2014 года. Состав жюри «Русской премии» будет объявлен в октябре.

Конкурс «Русская премия» учрежден в 2005 году для сохранения и развития русского языка как уникального явления мировой культуры и поддержки русскоязычных писателей мира. В прошлом сезоне в номинации «Поэзия» первую премию выиграл Андрей Поляков из Симферополя, в номинации «Малая проза» — Илья Одегов из Алма-Аты, в номинации «Крупная проза» — Саша Филиппенко из Минска. Специальным призом был награжден переводчик Жорж Нива.


Понравился материал? Помоги сайту!

Сегодня на сайте
Евгения Волункова: «Привилегии у тех, кто остался в России» Журналистика: ревизия
Евгения Волункова: «Привилегии у тех, кто остался в России»  

Главный редактор «Таких дел» о том, как взбивать сметану в масло, писать о людях вне зависимости от их ошибок, бороться за «глубинного» читателя и работать там, где очень трудно, но необходимо

12 июля 202351135
Тихон Дзядко: «Где бы мы ни находились, мы воспринимаем “Дождь” как российский телеканал»Журналистика: ревизия
Тихон Дзядко: «Где бы мы ни находились, мы воспринимаем “Дождь” как российский телеканал» 

Главный редактор телеканала «Дождь» о том, как делать репортажи из России, не находясь в России, о редакции как общине и о неподчинении императивам

7 июня 202344468