Общество«Качает, потому что дерьмо» — Моргенштерн как стихия рынка, воплотившаяся в человеке
Ярослав Михайлов отвечает на текст Насти Усачевой о Моргенштерне и Дуде: generation gap тут ни при чем
16 ноября 20201190
Изображение с обложки книги «Кажется Эстер»© Издательство Ивана Лимбаха
3 октября культурно-образовательный проект «Эшколот» организует онлайн-презентацию русского перевода романа Кати Петровской «Кажется Эстер» с участием автора.
Начало в 19:00, регистрация — здесь.
Как сообщает сайт «Эшколота», помимо Кати Петровской в презентации и обсуждении русского перевода ее книги участвуют поэты Мария Степанова и Елена Фанайлова, переводчик Михаил Рудницкий и издатель Ирина Кравцова.
Роман «Кажется Эстер» удостоен премии имени Ингеборг Бахман, премии Strega Europeo, литературной премии города Аален Шубарт, премии Эрнста Толлера и литературной премии Aspekte. Книга переведена на двадцать языков, и теперь наконец выходит по-русски в Издательстве Ивана Лимбаха.
«Мы вольны делать разные предположения о жанровой природе книги Петровской: мне важно думать, что перед нами сказка. Сказка про то, как человек пошел искать язык, чтобы рассказать себе о своих, чтобы вернуть их себе — теперь уже навсегда, связать чужие оборванные жизни со своим путем, проявить связи. Вот она, повествовательница, движется из города в город, из года в год, пытаясь приблизиться к тем, кто были ее "близкие"», — пишет о романе «Кажется Эстер» Полина Барскова.
11 марта 2022
14:52COLTA.RU заблокирована в России
3 марта 2022
14:53Из фонда V-A-C уходит художественный директор Франческо Манакорда
12:33Уволился замдиректора Пушкинского музея
11:29Принято решение о ликвидации «Эха Москвы»
2 марта 2022
18:26«Фабрика» предоставит площадку оставшимся без работы художникам и кураторам
17:23Госдума обсудит 15-летний срок за распространение фейков о военных действиях
15:11В Москве покажут «Лебединое озеро»
12:48Кузбасс будет писаться через Z
1 марта 2022
20:55В России начали блокировать сайты «Эха Москвы» и «Дождя»
Все новости
ОбществоЯрослав Михайлов отвечает на текст Насти Усачевой о Моргенштерне и Дуде: generation gap тут ни при чем
16 ноября 20201190
Театр
Современная музыкаМежгалактический шансон, который мы потеряли: трибьют тихому французскому лирику Ги Беару от Псоя Короленко и Федора Чистякова
16 ноября 20201634
Мосты
Современная музыкаПочему бруталистская архитектура стала популярной у поколения TikTok? И какова ее связь с постпанком и советской волной? Объясняет британский архитектурный критик Оуэн Хазерли и подбирает музыку к нашим панелькам
13 ноября 20202022
Литература
Искусство
МостыОб ответственности солдат вермахта и о неровном отношении в Западной Германии к принудительному труду остарбайтеров — Себастиан Герхардт, сотрудник «Топографии террора»
12 ноября 20203413
Кино
Современная музыкаНазад к русскому року: выступив на одном фестивале с Underworld и Diplo, музыкант из Казани вернулся к щемящим душу припевам и корпоративу со стриптизершей
12 ноября 20201745
Театр
Кино