ОбществоВольф Иро: «В Германии нет памятника жертвам блокады, и это скандал»
Немец, специалист по Бабелю и Мандельштаму, вдруг становится крупным культурным менеджером в России. Как его встречала Россия — и он ее?
25 августа 20171309
© yasnovmd.ru
27 октября в Петербурге в возрасте 74 лет умер поэт и переводчик Михаил Яснов.
Об этом сообщила его жена.
Михаил Давидович Яснов родился в 1946 году в Ленинграде, в 1970 году окончил филологический факультет Ленинградского университета. С середины 1970-х годов занимался детской литературой и художественным переводом.
Автор около ста книг стихотворений и прозы для детей, а также антологий и сборников детских писателей ХХ века. В числе самых известных произведений поэта сборник «Лекарство от зевоты» и стихотворение «Чучело-Мяучело». В 2014 году вышла книга статей и эссе о детской поэзии «Путешествие в Чудетство. Книга о детях, детской поэзии и детских поэтах». Стихи Михаила Яснова переведены на на французский, английский, польский, эстонский, латышский, румынский и другие языки.
Основными интересами Михаила Яснова в художественном переводе были французская поэзия и история французско-русских литературных связей. Опубликовано более ста книг переводов его стихов и прозы для детей. Среди книг Михаила Яснова «Избранные переводы» (2011), «Обломки опытов. Из французской поэзии. Переводы. Комментарии. Заметки на полях» (2016), «О французских поэтах и русских переводчиках» (2017).
С 1992 года Михаил Яснов был автором и ведущим программ Петербургского радио, посвященных детскому творчеству, с 2001 года вел литературный отдел газеты «Детский сад со всех сторон», с 2009 года – ежегодный творческий семинар фестиваля «Молодые писатели вокруг Детгиза». Кроме того, Михаил Яснов был председателем секции художественного перевода Союза писателей, руководил студией художественного перевода при Французском институте в Петербурге.
Лауреат многих литературных наград, среди которых премия имени Мориса Ваксмахера за лучший перевод французской художественной литературы (2003), премия имени Самуила Маршака за лучшие детские стихи (2005), премия «Мастер» за книги переводов Аполлинера, Пикассо и двухтомник избранных переводов французской лирики (2008), премия имени Корнея Чуковского за творческие достижения в отечественной детской поэзии (2009).
11 марта 2022
14:52COLTA.RU заблокирована в России
3 марта 2022
14:53Из фонда V-A-C уходит художественный директор Франческо Манакорда
12:33Уволился замдиректора Пушкинского музея
11:29Принято решение о ликвидации «Эха Москвы»
2 марта 2022
18:26«Фабрика» предоставит площадку оставшимся без работы художникам и кураторам
17:23Госдума обсудит 15-летний срок за распространение фейков о военных действиях
15:11В Москве покажут «Лебединое озеро»
12:48Кузбасс будет писаться через Z
1 марта 2022
20:55В России начали блокировать сайты «Эха Москвы» и «Дождя»
Все новости
ОбществоНемец, специалист по Бабелю и Мандельштаму, вдруг становится крупным культурным менеджером в России. Как его встречала Россия — и он ее?
25 августа 20171309
Литература
Искусство
Переменная
МостыЛегендарный ирландский журналист Шеймас Мартин — о своих русских 90-х, Щекочихине и дочерях маршала Жукова
24 августа 20171044
Современная музыка
Кино
Colta SpecialsФотограф Марк Журавский строит прогноз, в какой России мы будем жить следующим летом
23 августа 2017754
ОбществоМарина Давыдова призывает театры России и прессу не начинать театральный сезон как обычно. Потому что как обычно сейчас нельзя
23 августа 20171316
Общество
ОбществоМария Кувшинова о деле Кирилла Серебренникова и о привилегиях культурного бомонда, которые сближают его с властью и отдаляют от страны
22 августа 20171316
Академическая музыкаПремьера «Воццека» в постановке Уильяма Кентриджа и Владимира Юровского стала главным событием летнего фестиваля в Зальцбурге
22 августа 20171090