12:12 25 июня 2020Новости
126

Юбилейная премия Brücke Berlin присуждена книге российского автора

News_detailed_picture© Suhrkamp Verlag AG

Немецкая премия Brücke Berlin, которая в этом году будет вручена в десятый раз, присуждена роману Марии Степановой «Памяти памяти».

Как сообщает сайт Берлинского литературного коллоквиума, Мария Степанова разделит 20 тысяч евро денежного приза с Ольгой Радецкой, в чьем переводе роман был опубликован на немецком языке в 2018 году издательством Suhrkamp Verlag.

«"Памяти памяти" Марии Степановой — это поиск следов, "метароман" исследования широко разветвленной русско-еврейской семьи автора, — отмечает жюри премии. — Он объединяет отчеты о путешествиях и воспоминания, находки из "библиотеки другой визуальной культуры" и теоретические эксперименты в области травмы и памяти. Это великий эссеистический рассказ о столетии насилия, зеркало времени, основанное на диалоге с сегодняшним читателем, эпохой "после памяти"».

Лауреатами театральной премии Brücke Berlin 2020 года стали болгарская писательница Здрава Каменова и ее переводчик Александр Зитцманн. Они получат 5000 евро за спектакль «Дом для овец и снов», представленный в октябре 2018 года в Студии «Я» Театра Максима Горького (Берлин).

Вручение премии состоится 24 сентября на сцене Немецкого театра в Берлине.

Литературная и переводческая премия Brücke Berlin была основана в 2002 году и присуждается каждые два года Фондом BHF BANK совместно с Гёте-Институтом, Берлинским литературным коллоквиумом и Немецким театром за выдающиеся произведения современной литературы Центральной и Восточной Европы и их перевод на немецкий язык. Театральная премия вручается с 2018 года.

С 2016 года куратором премии является Герта Мюллер. Среди лауреатов Brücke Berlin разных лет Ольга Токарчук, Андрей Битов, Ласло Краснахоркаи, Сергей Жадан и Заза Бурчуладзе.

В состав жюри в этом году входили заместитель руководителя Берлинского литературного коллоквиума Юрген Якоб Беккер, славист и литературный критик Сабина Беркинг, член правления Фонда BHF BANK Вильгельм Бурместер, интендант Немецкого театра Ульрих Хуон, литературный переводчик Патриция Клобузицки, президент Гёте-Института Клаус-Дитер Леманн и писатель, исследователь и журналист Петер Михальзик.









Понравился материал? Помоги сайту!

Сегодня на сайте
Удаленное времяТеатр
Удаленное время 

Зара Абдуллаева о «Русской классике» Дмитрия Волкострелова в «Приюте комедианта»

6 ноября 2020299
Помнить всёОбщество
Помнить всё 

Карабах — и далее везде. Кирилл Кобрин о постколониальном мире, который выскочил из разболтавшихся скреп холодной войны, чтобы доигрывать свои недоигранные войны

6 ноября 2020363
Анти-«Пигмалион»Colta Specials
Анти-«Пигмалион» 

Марина Давыдова о том, как глобальный раскол превратился из идеологического в эстетический

4 ноября 2020430
Женщина с соджу однаКино
Женщина с соджу одна 

Владимир Захаров о новом фильме Хон Сан Су «Женщина, которая убежала» и о кинематографической вселенной режиссера вообще

3 ноября 2020521
Алиса, что такое любовь?Общество
Алиса, что такое любовь? 

Полина Аронсон и Жюдит Дюпортей о том, почему Алиса и Сири говорят с нами так, как они говорят, — и о том, чему хорошему и дурному может нас научить ИИ

3 ноября 20201256
«Как устроен этот черный ящик? Мы можем только догадываться»Общество
«Как устроен этот черный ящик? Мы можем только догадываться» 

О том, как в политических целях алгоритмы разлучают людей, а корпорации лишают пользователей соцсетей всякой власти и что с этим делать, с учеными Лилией Земнуховой и Григорием Асмоловым поговорил Дмитрий Безуглов

3 ноября 2020769
О тайной рецептуре «шведского чуда»Общество
О тайной рецептуре «шведского чуда» 

Томас Бьоркман, один из авторов книги «Скандинавский секрет», рассказывает, как Швеция пришла в ХХ веке к неожиданному успеху. В его основе была забытая идея народных университетов

2 ноября 20201001