МедиаЗвезды осени
© Премия Норы Галь
Сегодня, 27 апреля, в день рождения Норы Галь, учредители названной ее именем премии за перевод короткой прозы с английского языка объявили итоги девятого премиального сезона.
«Обстоятельства пандемии привели к тому, что традиционная церемония подведения итогов в московской Библиотеке имени Тургенева не состоялась, однако в будущем мы рассчитываем к ней вернуться», — сообщают учредители премии, Эдварда Кузьмина и Дмитрий Кузьмин.
Премия 2020 года присуждена переводчице Татьяне Боровиковой (Торонто) за работу над рассказом Элис Манро «Менстанг» (1988). Перевод опубликован в книге Элис Манро «Друг моей юности», выпущенной издательством «Азбука-Аттикус».
«Действие рассказа происходит во второй половине XIX века, его главная героиня — поэтесса, и стиль Манро, в том числе и в цитируемых стихотворениях героини, следует описываемой эпохе, чуть заметно отстраиваясь от нее, — переводчице удалось убедительно передать эту двойственность», — говорится в сообщении учредителей.
Отмечается, что Татьяна Боровикова уже становилась финалисткой премии несколько раз, а в 2013 году получила специальный приз за перевод детской литературы.
В этом году в коротком списке премии Норы Галь помимо перевода Татьяны Боровиковой были представлены работы еще пяти переводчиков.
Рассказы американской писательницы Энн Битти «Змеиные ботиночки» (1975) и канадского писателя Олдена Нолана «Девушка, которая ехала в Мехико» (1968) в переводах Анастасии Измайловой и Павла Зайкова, рассказ писателя-фантаста Дэна Симмонса «Все дети Дракулы» (1991), переведенный Надеждой Сечкиной, а также рассказы Саки (Гектора Хью Манро) «Чулан» (1914) и Сары Холл «После — призрак его» (2014) в переводах Александра Александрова и Елены Кожиной.
Премия Норы Галь была учреждена в 2012 году к столетию выдающейся русской переводчицы Норы Галь (1912–1991) ее наследниками — литераторами Эдвардой Кузьминой и Дмитрием Кузьминым.
Главными лауреатами премии становились Евгения Канищева (Симферополь), Михаил Назаренко (Киев), Анна Блейз, Светлана Силакова и Шаши Мартынова (Москва), среди обладателей специальных премий в разные годы были Максим Немцов, Тамара Казавчинская и другие переводчики.
11 марта 2022
14:52COLTA.RU заблокирована в России
3 марта 2022
14:53Из фонда V-A-C уходит художественный директор Франческо Манакорда
12:33Уволился замдиректора Пушкинского музея
11:29Принято решение о ликвидации «Эха Москвы»
2 марта 2022
18:26«Фабрика» предоставит площадку оставшимся без работы художникам и кураторам
17:23Госдума обсудит 15-летний срок за распространение фейков о военных действиях
15:11В Москве покажут «Лебединое озеро»
12:48Кузбасс будет писаться через Z
1 марта 2022
20:55В России начали блокировать сайты «Эха Москвы» и «Дождя»
Все новости
Медиа
МостыКуратор Documenta 14 пытается ответить на самый фундаментальный вопрос, соединяющий искусство и человека
5 сентября 2018838
КиноДокументалист Роберт Грин о своем фильме-реэнактменте «Бисби'17». Фильм покажут на фестивале Center
5 сентября 2018973
Литература
Современная музыкаРэпер Face, анфан террибль из «ВКонтакте», записал «политический» альбом «Пути неисповедимы» и претендует на звание самого опасного рэпера в РФ
4 сентября 20182465
Академическая музыкаКент Нагано о Пендерецком и Римском-Корсакове, о Новосибирске и Гамбурге, о Репине и Плетневе
4 сентября 20181184
Современная музыкаПримечательные отечественные альбомы месяца: «Залпом», «Позоры», «Суперкозлы», Pharaoh и другие
3 сентября 2018595
ЛитератураАндрей Зорин и Григорий Юдин дискутируют о том, как и что нам думать о Льве Толстом сегодня
3 сентября 20183067
МостыКак художники работают в городских пространствах, например, живя год на улицах Нью-Йорка. Рассказывает куратор центра современного искусства Para Site (Гонконг)
3 сентября 2018919
ЛитератураИгорь Кириенков о книге Ирины Паперно «“Кто, что я?”: Толстой в своих дневниках, письмах, воспоминаниях, трактатах»
31 августа 20181527
Академическая музыка«Вакханки» Хенце в постановке Кшиштофа Варликовского и Кента Нагано в Зальцбурге
31 августа 20181330
Медиа