10:40 10 сентября 2013Новости
30

Российские фильмы претендуют на «Евро-Оскар»

News_detailed_picture© EFA

«Долгая счастливая жизнь» Бориса Хлебникова и «Измена» Кирилла Серебренникова вошли в лонг-лист номинантов на премию Европейской киноакадемии (EFA), европейский аналог «Оскара».

Картина Хлебникова участвовала в конкурсе Берлинского кинофестиваля в феврале этого года, фильм Серебренникова входил в основной конкурс прошлогоднего Венецианского кинофестиваля, напоминает РИА Новости.

Всего в лонг-листе номинантов на «Евро-Оскар» 46 фильмов из 32 стран. В их числе и другие участники и лауреаты крупных международных фестивалей, а также громкие европейские премьеры этого года: «Я очень возбужден» Педро Альмодовара, «В доме» Франсуа Озона, «Боргман» Алекса Ван Вармердама, «Анна Каренина» Джо Райта, «Лучшее предложение» Джузеппе Торнаторе, «Поза ребенка» Калина Петера Нецера, «Рай: Вера» Ульриха Зайдля, «Только бог простит» Николаса Виндинга Рефна.

Полностью лонг-лист премии EFA приводится на сайте Европеской киноакадемии.

Короткий список номинантов на премию будет объявлен 9 ноября на фестивале европейского кино в Севилье. Церемония награждения лауреатов премии состоится 7 декабря в Берлине.

Единая европейская кинопремия была учреждена в 1988 году и вручается ежегодно: по нечетным годам в Берлине, по четным — в других городах Европы. Единственный российский фильм, получивший главный приз, — «Урга: Территория любви» (1993) Никиты Михалкова. В 2003 году «Возвращение» Андрея Звягинцева получило премию в номинации «Открытие года». В прошлом году лучшим европейским фильмом была признана «Любовь» Михаэля Ханеке.


Понравился материал? Помоги сайту!

Сегодня на сайте
Евгения Волункова: «Привилегии у тех, кто остался в России» Журналистика: ревизия
Евгения Волункова: «Привилегии у тех, кто остался в России»  

Главный редактор «Таких дел» о том, как взбивать сметану в масло, писать о людях вне зависимости от их ошибок, бороться за «глубинного» читателя и работать там, где очень трудно, но необходимо

12 июля 202351198
Тихон Дзядко: «Где бы мы ни находились, мы воспринимаем “Дождь” как российский телеканал»Журналистика: ревизия
Тихон Дзядко: «Где бы мы ни находились, мы воспринимаем “Дождь” как российский телеканал» 

Главный редактор телеканала «Дождь» о том, как делать репортажи из России, не находясь в России, о редакции как общине и о неподчинении императивам

7 июня 202344522