Литература«…и сердца горестных замет»
© Volkshochschule Zürich
5 ноября в Российско-Немецком доме в Москве состоится творческий вечер швейцарско-немецкого писателя Йонаса Люшера и презентация его нового романа «Крафт», вышедшего в переводе на русский язык в издательстве «АрсисБукс».
Начало в 17:00, вход свободный по предварительной регистрации. Адрес Русско-Немецкого дома: ул. Малая Пироговская, д. 5.
Русский перевод представит актер театра «Ленком» Виктор Долгий. После литературных чтений автор ответит на вопросы публики.
Главный герой романа, философ и экономист Рихард Крафт, профессор риторики Тюбингенского университета, отправляется в Силиконовую долину для участия в необычных научных дебатах. Один из местных миллиардеров предлагает всем желающим ответить на вопрос «Почему все сущее на свете есть благо, но, тем не менее, этот мир все равно можно улучшить?» Победитель, давший наиболее убедительный ответ за 18 минут, получит один миллион долларов. «На них я куплю себе свободу», — убеждает себя Крафт, за плечами у которого несколько неудачных браков, много детей и долги по алиментам. Герой следует по стопам Лейбница, Поупа и многих других, но ему никак не удается набраться оптимизма и плодотворно поработать. В сатирической и увлекательной форме автор романа Йонас Люшер критикует цифровой тоталитаризм и демонстрирует столкновение культурных традиций Старого Света с необоснованным американским оптимизмом, не разделяя радостей глобализированного мира по поводу успехов Apple, Facebook и т.д.
Йонас Люшер (р. 1976) вырос в Берне. Педагог по образованию, изучал философию в Мюнхене (2005–2009). Работал завлитом, литературным редактором и сценаристом в Мюнхене. По окончании учебы два года был научным сотрудником Института техники, теологии и естествознания при университете Людвига Максимилиана и преподавал этику в Государственной школе экономики. В 2011 году переехал в Цюрих, чтобы писать диссертацию под руководством Михаэля Хампе. В 2012–2013 годах Люшер провел девять месяцев в качестве приглашенного исследователя в Стэнфордском университете на кафедре сравнительной истории литератур. Живет в Мюнхене.
Дебютная новелла Люшера «Весна варваров» (2013) была переведена на множество языков и получила благожелательные отклики в международной прессе. Русский перевод опубликован в 2015 году в издательстве «Рипол-классик». В 2017 году вышел роман «Крафт», удостоенный Швейцарской книжной премии и получивший высокую международную оценку.
Встреча организована Гёте-Институтом совместно с партнерами — базельским культурно-образовательным центром «Философикум» и Швейцарским советом по культуре Про Гельвеция
11 марта 2022
14:52COLTA.RU заблокирована в России
3 марта 2022
14:53Из фонда V-A-C уходит художественный директор Франческо Манакорда
12:33Уволился замдиректора Пушкинского музея
11:29Принято решение о ликвидации «Эха Москвы»
2 марта 2022
18:26«Фабрика» предоставит площадку оставшимся без работы художникам и кураторам
17:23Госдума обсудит 15-летний срок за распространение фейков о военных действиях
15:11В Москве покажут «Лебединое озеро»
12:48Кузбасс будет писаться через Z
1 марта 2022
20:55В России начали блокировать сайты «Эха Москвы» и «Дождя»
Все новости
Литература
She is an expert
Общество
Лекция Эндрю Маклюэна, внука Маршалла Маклюэна, о великом теоретике медиа и о прикладной ценности его идей для нас сегодняшних
30 апреля 20212441
Кино
Colta Specials
Театр
She is an expert
Современная музыка
ОбществоАртем Хлебников об исторических аналогиях между настоящим и прошлым и их настоящих целях
29 апреля 2021566
Современная музыкаСинтезатор АНС, инженеры-композиторы, майор с лицом Гагарина, замаскированные сотрудники КГБ и Луиджи Ноно: история одной несостоявшейся музыкальной революции
29 апреля 20211133
Литература
Академическая музыкаДиректор Транссибирского фестиваля Олег Белый — о том, чем отличается 2021 год от 2020-го, а 2020-й от 2019-го
28 апреля 2021464