11:10 27 октября 2016Новости
708

Объявлена интеллектуально-дискуссионная программа КРЯКК

News_detailed_picture© Фонд Михаила Прохорова

Авторы из России, Финляндии, Швеции, Норвегии, Дании, Швейцарии и Великобритании раскроют главную тему Х Красноярской ярмарки книжной культуры (КРЯКК) – «Современность как диалог с традициями» – в лекциях, дискуссиях и круглых столах, посвященных разным областям книжной культуры и ее связи со смежными искусствами.

X Красноярская ярмарка книжной культуры пройдет со 2 по 6 ноября.

Среди участников основной интеллектуально-дискуссионной программы Х КРЯКК писатели Лев Рубинштейн, Мария Галина, Гузель Яхина, Евгений Абдуллаев (Сухбат Афлатуни), Сергей Кузнецов, Александр Григоренко и Виктор Ремизов.

О работе с классическими и современными текстами в театре расскажут режиссеры Константин Богомолов и Валерий Фокин. О связи кино и литературы — кинокритик Антон Долин и сценаристка Любовь Мульменко. Актер и режиссер Андрей Смирнов представит свою книгу мемуаров. В первый день ярмарки пройдут открытые дебаты литературной премии «НОС-2016», которые завершатся оглашением короткого списка номинантов.

В центре поэтической программы — дискуссии составителей и «героев» учебника «Поэзия». Три дня они будут говорить о форме, содержании и общественном значении поэтических текстов, расскажут о новых поэтических тенденциях и будут читать тексты вместе со слушателями. С сольными чтениями выступят Федор Сваровский, Полина Барскова, Наталия Азарова, Кирилл Корчагин. Во время 29-ой музейной ночи «Разговоры за полночь» пройдет финал Всероссийского поэтического слэма, который проведут Андрей Родионов и Екатерина Троепольская. прочитают лекции Лев Оборин и Дмитрий Кузьмин.

Один из самых больших тематических блоков программы в этом году посвящен переводу. Елена Калашникова расскажет об истории перевода в России, Елена Костюкович, Вера Мильчина и Александра Борисенко — об особенностях перевода с разных европейских языков. Еще один круглый стол будет посвящен переводу с языков Северной Европы. Швейцарский писатель и артист кабаре Франц Холер устроит конкурс спонтанного поэтического перевода с немецкого языка.

Еще одна крупная тема ярмарки — литературная критика. Галина Юзефович, Анна Наринская, Константин Мильчин и Александр Гаврилов предложат читателям разные стратегии чтения, расскажут, как выбирать новинки, находить «невидимые шедевры» в прошлом, видеть новейшую историю сквозь призму современных романов.

Вопросам книгоиздания и изменения книжного рынка посвящен круглый стол «Кого дигитализация чтения "убьет" первым» с участием исполнительного директора Ассоциации интернет-издателей Владимира Харитонова, издателя сайта «Горький» Бориса Куприянова, создателя системы селф-паблишинга Ridero Александра Касьяненко, продюсера и телеведущей Феклы Толстой. Владимир Харитонов также прочтёт лекцию о состоянии книжного рынка, а Александр Касьяненко проведет мастер-класс по электронному книгоизданию для авторов и издателей.

Об истории «взрослой» и «детской» литературы в России, поисках точек опоры, формировании канона и создании «литературных эпох» расскажут филологи из России и Финляндии. О современном просвещении — Кирилл Головастиков (Арзамас), Илья Венявкин (InLiberty), Александра Архипова (Школа современных гуманитарных исследований), Анна Немзер, Наталья Конрадова, Мария Шубина (Школа исследования и текста).

Полное расписание событий X КРЯКК можно скачать здесь.


Красноярская ярмарка книжной культуры проводится Фондом Михаила Прохорова с 2007 года. В этом году КРЯКК отмечает десятилетний юбилей. За десять лет в ярмарке приняли участие около 400 тысяч человек, посетившие более тысячи мероприятий, почти в пять раз увеличилось количество издательств-экспонентов, которые привезли в Красноярск 450 тонн книг, из которых 340 тысяч экземпляров по гранту Фонда Михаила Прохорова были переданы в библиотеки края.

Красноярская ярмарка книжной культуры проводится при поддержке Правительства Красноярского края и Администрации города Красноярска


Понравился материал? Помоги сайту!

Сегодня на сайте
«Чак сказал: “Она — секс-робот. Как мы можем сделать понятным для зрителя, что я с ней не сплю? Мы ведь только что познакомились”»Общество
«Чак сказал: “Она — секс-робот. Как мы можем сделать понятным для зрителя, что я с ней не сплю? Мы ведь только что познакомились”» 

Поразительный фильм Изы Виллингер «Здравствуй, робот» — об андроидах, которые уже живут с человеком и вступают с ним в сложные отношения. И нет, это не мокьюментари, а строгий док

10 декабря 20191905
Сирил Шойблин: «Может быть, вдвое больших денег стоит в один прекрасный полдень или на пару дней просто испытать чувство»Общество
Сирил Шойблин: «Может быть, вдвое больших денег стоит в один прекрасный полдень или на пару дней просто испытать чувство» 

Touch ID, ускорение, безопасность, скроллинг — жизнь в полном порядке. Есть ли у этого порядка цена, спрашивает режиссер фильма «Те, кому хорошо», который вы увидите на фестивале NOW / Film Edition

9 декабря 2019758
Пиа Хелленталь: «Когда ты смотришь на Еву, ты смотришь на самого себя. Она как зеркало, в котором каждый видит свое»Общество
Пиа Хелленталь: «Когда ты смотришь на Еву, ты смотришь на самого себя. Она как зеркало, в котором каждый видит свое» 

Героиня фильма «В поисках Евы» Ева Колле недавно стала Адамом. Сколько еще имен нужно сменить — ей и всем нам, — чтобы найти себя? Мы начинаем рассказ о фильмах фестиваля NOW / Film Edition

9 декабря 2019658