14:41 21 декабря 2015Новости
41

Патриция Копачинская сыграет на концерте-энигме в Перми

News_detailed_pictureПатриция Копачинская на Дягилевском фестивале. Пермь, июнь 2014 года© Эдуард Тихонов / patriciakopatchinskaja.com

В среду, 23 декабря, скрипачка Патриция Копачинская (Швейцария) выступит в Пермском театре оперы и балета на втором в этом сезоне концерте-энигме оркестра MusicAeterna под управлением Теодора Курентзиса.

Программа концерта-энигмы хранится в секрете до последнего момента. За час до концерта все, купившие билет, смогут посетить лекцию музыковеда Анны Фефеловой об эпохе, когда были написаны произведения, включенные в программу.

«Скрипачка из Швейцарии с молдавскими корнями Патриция Копачинская исполняет практически весь базовый репертуар от музыки барокко до классики и никогда произведение не звучит в ее руках тускло. — сообщает сайт Пермской оперы. — Играя на скрипке Джованни Франческо Прессенды 1834 года, она, подобно медиуму, становится проводником слушателя в новые музыкальные миры. В том числе современных композиторов: Патриция исполнила более 50 мировых премьер».

Копачинская — участница Дягилевсокого фестиваля, лауреат многих престижных премий, в том числе Praetorius Musikpreis Niedersachsen Award в номинации «Инновация» (2012) и «Инструменталист года» по версии Королевского филармонического общества Великобритании (2014).

8 января 2016 года выйдет запись Патриции Копачинской и оркестра MusicAeterna под управлением Теодора Курентзиса — скрипичный концерт Чайковского. Также на диске записана «Свадебка» Стравинского для солистов, хора, фортепиано и ударных.


Понравился материал? Помоги сайту!

Сегодня на сайте
Евгения Волункова: «Привилегии у тех, кто остался в России» Журналистика: ревизия
Евгения Волункова: «Привилегии у тех, кто остался в России»  

Главный редактор «Таких дел» о том, как взбивать сметану в масло, писать о людях вне зависимости от их ошибок, бороться за «глубинного» читателя и работать там, где очень трудно, но необходимо

12 июля 202351029
Тихон Дзядко: «Где бы мы ни находились, мы воспринимаем “Дождь” как российский телеканал»Журналистика: ревизия
Тихон Дзядко: «Где бы мы ни находились, мы воспринимаем “Дождь” как российский телеканал» 

Главный редактор телеканала «Дождь» о том, как делать репортажи из России, не находясь в России, о редакции как общине и о неподчинении императивам

7 июня 202344353