19:14 4 сентября 2015Новости
112

Марк Захаров поставит «День опричника»

News_detailed_picture© Издательство «Аудиокнига»

Художественный руководитель московского театра «Ленкома» Марк Захаров собирается поставить спектакль по антиутопии Владимира Сорокина «День опричника».

Об этом Захаров сообщил в интервью «МК».

«Я сам надеюсь сделать с писателем Владимиром Сорокиным спектакль: давно с ним общался, потом был перерыв, и наконец я стал дорабатывать сценарий, который придумал. Сейчас мне показалось, что я знаю, как его завершить и как материализовать на нашей сцене», — сказал режиссер.

Повесть «День опричника» вышла в 2006 году и впоследствии была переведена на десять иностранных языков.

«День опричника — это один рабочий день государева человека Андрея Комяги — понедельник, начавшийся тяжелым похмельем. — говорится в описании книги на сайте издательства «Захаров». — А дальше всё по плану — сжечь дотла дом изменника родины, разобраться с шутами-скоморохами, слетать по делам в Оренбург и Тобольск, вернуться в Москву, отужинать с Государыней, а вечером попариться в баньке с братьями-опричниками. Следуя за главным героем, читатель выясняет, во что превратилась Россия к 2027 году, после восстановления монархии и возведения неприступной стены, отгораживающей ее от Запада».

По-видимому, спектакль в «Ленкоме» не будет называться «День опричника». «Он [Сорокин. — COLTA.RU] человек своеобразный, ему не нравится собственное название, и он меня все время подталкивает, чтобы я что-то изменил», — сказал Захаров.

Среди постановок нового сезона художественный руководитель «Ленкома» также назвал спектакль Глеба Панфилова с Инной Чуриковой в главной роли и «Идиота» Константина Богомолова.


Понравился материал? Помоги сайту!

Сегодня на сайте
Евгения Волункова: «Привилегии у тех, кто остался в России» Журналистика: ревизия
Евгения Волункова: «Привилегии у тех, кто остался в России»  

Главный редактор «Таких дел» о том, как взбивать сметану в масло, писать о людях вне зависимости от их ошибок, бороться за «глубинного» читателя и работать там, где очень трудно, но необходимо

12 июля 202351138
Тихон Дзядко: «Где бы мы ни находились, мы воспринимаем “Дождь” как российский телеканал»Журналистика: ревизия
Тихон Дзядко: «Где бы мы ни находились, мы воспринимаем “Дождь” как российский телеканал» 

Главный редактор телеканала «Дождь» о том, как делать репортажи из России, не находясь в России, о редакции как общине и о неподчинении императивам

7 июня 202344472