18:55 19 августа 2015Новости
30

В Москве расшифруют «Кино» Делёза

News_detailed_picture© Ad Marginem

22 августа в московском баре Fassbinder педагоги Московской школы нового кино прочитают лекции, посвященные расшифровке книги Жиля Делёза «Кино».

Как сообщают организаторы, на лекциях в Fassbinder будут продемонстрированы все киноцитаты, приведенные в тексте, а также расшифрованы все «темные места».

Модератор: режиссер Александр Шапиро, лекторы: философ, антрополог и культуролог Елена Петровская и философ, искусствовед и теоретик кино Олег Аронсон — автор предисловия и научный редактор русского перевода книги «Кино».

Две ее части — «Кино 1. Образ-движение» и «Кино 2. Образ-время» вышли в 1983 и 1985 годах — и во многом определили то, как мы сегодня говорим и думаем о кино. «Делёз, — писал главный редактор Cahiers du cinéma Серж Тубиана, — был подлинным синефилом. В строгом смысле этого слова... Он раньше и лучше нас понял, что в каком-то смысле само общество — это кино».










Понравился материал? Помоги сайту!

Сегодня на сайте
Евгения Волункова: «Привилегии у тех, кто остался в России» Журналистика: ревизия
Евгения Волункова: «Привилегии у тех, кто остался в России»  

Главный редактор «Таких дел» о том, как взбивать сметану в масло, писать о людях вне зависимости от их ошибок, бороться за «глубинного» читателя и работать там, где очень трудно, но необходимо

12 июля 202351644
Тихон Дзядко: «Где бы мы ни находились, мы воспринимаем “Дождь” как российский телеканал»Журналистика: ревизия
Тихон Дзядко: «Где бы мы ни находились, мы воспринимаем “Дождь” как российский телеканал» 

Главный редактор телеканала «Дождь» о том, как делать репортажи из России, не находясь в России, о редакции как общине и о неподчинении императивам

7 июня 202344946