18:29 31 марта 2015Новости
32

Объявлен короткий список «Русской премии»

News_detailed_picture© Президентский центр Б.Н. Ельцина

Сегодня, 31 марта, на пресс-конференции в Центре Ельцина объявлен короткий список – список лауреатов международного литературного конкурса «Русская премия» по итогам 2014 года. В него вошли произведения девяти писателей и поэтов из Германии, Дании, Киргизии, Польши, Украины, США, Эстонии.

Как сообщает сайт «Русской премии», на участие в конкурсе по итогам 2014 года было подано 364 заявки от писателей и поэтов из 45 стран мира. В длинный список премии вошли произведения 42 авторов из 19 стран.

Короткий список «Русской премии»:

«Поэзия»

  • Ян Каплинский (Эстония) — «Белые бабочки ночи»
  • Бахыт Кенжеев (Канада) — «Довоенное. Стихи 2010–2013 гг.»
  • Евгений Клюев (Дания) — «Музыка на Титанике»

«Малая проза»

  • Андрей Краснящих (Украина) — цикл рассказов «Предательства и измены»
  • Владимир Лидский (Киргизия) — повесть «Улети на небо»
  • Юрий Серебрянский (Польша) — повесть «Пражаки»

«Крупная проза»

  • Алексей Макушинский (Германия) — роман «Пароход в Аргентину»
  • Максим Матковский (Украина) — роман «Попугай в медвежьей берлоге»
  • Александр Мильштейн (Германия) — роман «Параллельная акция»

Специальный приз и диплом оргкомитета и жюри конкурса «За вклад в развитие и сбережение традиций русской культуры за пределами Российской Федерации» присужден Георгию Борисову (Болгария) за издание журнала «Факел».

Награды лауреатам будут вручены на церемонии в Москве 21 апреля.

Международный литературный конкурс «Русская премия» был учрежден в 2005 году. Это единственная российская премия для русскоязычных писателей, проживающих в любой стране мира за пределами России.


Понравился материал? Помоги сайту!

Сегодня на сайте
Евгения Волункова: «Привилегии у тех, кто остался в России» Журналистика: ревизия
Евгения Волункова: «Привилегии у тех, кто остался в России»  

Главный редактор «Таких дел» о том, как взбивать сметану в масло, писать о людях вне зависимости от их ошибок, бороться за «глубинного» читателя и работать там, где очень трудно, но необходимо

12 июля 202351659
Тихон Дзядко: «Где бы мы ни находились, мы воспринимаем “Дождь” как российский телеканал»Журналистика: ревизия
Тихон Дзядко: «Где бы мы ни находились, мы воспринимаем “Дождь” как российский телеканал» 

Главный редактор телеканала «Дождь» о том, как делать репортажи из России, не находясь в России, о редакции как общине и о неподчинении императивам

7 июня 202344963