11:44 23 марта 2015Новости
151

В Москве пройдет выставка, посвященная умирающим языкам

News_detailed_picture© «Дом голосов: на полях языка» / Facebook

25 марта в Музее Москвы откроется «Дом голосов: на полях языка», выставочно-исследовательский проект на стыке современного искусства, кинематографа, поэзии, лингвистики, философии и антропологии, посвященный умирающим языкам — нивхскому, уйльтинскому, ижорскому и водскому.

Художники (группа «Другие работы», Ольга Карякина, Андрей Черкасов, Кирилл Широков) и кураторы (Галина Рымбу и Константин Шавловский) поставили перед собой задачу вывести разговор об исчезающих языках и народах из области лингвистики и этнографии, из архивов и краеведческих музеев в широкое культурное пространство.

Вопрос зарождения и появления языка обсуждался и учеными, и художниками, но проблеме смерти языка практически не уделяется внимания. Выставка «Дом голосов» — это художественное исследование проблемы умирающих языков, приглашение культурного сообщества к диалогу на эту тему.

«Принято считать, что проблема исчезающих языков и народов не интересует никого, кроме лингвистов и этнографов или режиссеров документальных фильмов. — отмечают кураторы проекта. — Люди, живущие в больших мультикультурных мегаполисах, таких как Москва, где различия скорее стираются, чем громко заявляют о себе, часто воспринимают исчезающие языки и народы как "уходящую экзотику", а художники, если и обращаются к теме исчезающих сообществ, то, как правило, становятся заложниками «реалистической» фиксации такого опыта. Мы обратились не просто к малым народам, а к тем языкам и этносам, которые переживают катастрофу — процесс их ассимиляции фактически завершен, у языка осталось от нескольких человек до нескольких десятков носителей, осознание своей идентичности крайне проблематично, а разговор о них в широком культурном поле на данный момент фактически отсутствует. Современные столичные художники, поэты, кинематографисты решили сформировать передвижную арт-резиденцию и отправиться в "обратный путь" — к носителям умирающих языков, живущим на Сахалине и в Ленинградской области (Ингерманландия), чтобы провести свое полевое исследование "наоборот" — результаты такого исследования не научные, а чувственные. Но, порою, художник в своей тотальной открытости другому может сказать больше, чем этнографические справочники и словари».

Одна из основных тем выставки — невозможность непосредственной фиксации умирания языка и восприятия «языка как такового». Прежде всего, за счет преломления его в различных оптиках: беспристрастного архивиста и исследователя, художника, активиста. Представление же таких явлений как экзотических и маргинальных не кажется сегодня уместным. Вопрос состоит в «снятии» подобного взгляда на уходящие явления культуры, в новом этическом и эстетическом измерении, где реактивное исчезновение языков и культур является вызовом самим языкам современного искусства, литературы и философии.

На выставке будет работать дискуссионная площадка и лекторий, где российские художники, критики, лингвисты и зарубежные философы и теоретики (Джонатан Платт, Йоэль Регев, Сергей Завьялов и другие) будут вести разговор о проблемах языковой и культурной идентичности, языках малых сообществ и их преломлении в современном искусстве, а молодые художники — студенты Школы Родченко и Школы «Что делать» попытаются ответить на вопрос — как сегодня, находясь в сердцевине культуры, говорить в искусстве о тех, чье присутствие в жизни столичного общества лишь незримо и эфемерно,как открыть в себе и в других путь к другому.


Понравился материал? Помоги сайту!

Сегодня на сайте
Евгения Волункова: «Привилегии у тех, кто остался в России» Журналистика: ревизия
Евгения Волункова: «Привилегии у тех, кто остался в России»  

Главный редактор «Таких дел» о том, как взбивать сметану в масло, писать о людях вне зависимости от их ошибок, бороться за «глубинного» читателя и работать там, где очень трудно, но необходимо

12 июля 202351118
Тихон Дзядко: «Где бы мы ни находились, мы воспринимаем “Дождь” как российский телеканал»Журналистика: ревизия
Тихон Дзядко: «Где бы мы ни находились, мы воспринимаем “Дождь” как российский телеканал» 

Главный редактор телеканала «Дождь» о том, как делать репортажи из России, не находясь в России, о редакции как общине и о неподчинении императивам

7 июня 202344450