02:36 4 февраля 2015Новости
31

Готовится публикация неизвестного романа Харпер Ли

News_detailed_picture© Glenn Baeske / The Huntsville Times

В июле в издательстве Harper двухмиллионным тиражом выйдет роман американской писательницы Харпер Ли «Go Set a Watchman». Он был написан до «Убить пересмешника», который еще недавно считался ее единственным романом.

По словам Харпер Ли, «Go Set a Watchman» она написала в середине 1950-х годов, передает Associated Press. Героиня книги — Джин Луиза Финч по прозвищу Глазастик — часто вспоминала о своем детстве, и эти воспоминания настолько понравились литературному редактору, что он убедил писательницу превратить их в отдельный роман.

Так был написан роман «Убить пересмешника», получивший в 1961 году Пулитцеровскую премию, выдержавший множество переизданий (общим тиражом более 30 млн копий), переведенный на десятки иностранных языков (русский перевод Норы Галь и Раисы Облонской, 1964) и ставший одной из главных книг американской литературы XX века.

Харпер Ли сообщает, что ее подруга случайно обнаружила рукопись «Go Set a Watchman» «в тайнике, где он хранился прикрепленным к машинописному оригиналу "Убить пересмешника"». О том, что он сохранился, 88-летняя писательница не знала.

Действие романа происходит там же, где и «Убить пересмешника» — в городке Мейкомб в штате Алабама, куда повзрослевшая Глазастик возвращается из Нью-Йорка, чтобы увидеться с отцом. Время действия книги примерно совпадает со временем ее создания, когда в США зарождалось движение за гражданские права чернокожих.


Понравился материал? Помоги сайту!

Сегодня на сайте
Евгения Волункова: «Привилегии у тех, кто остался в России» Журналистика: ревизия
Евгения Волункова: «Привилегии у тех, кто остался в России»  

Главный редактор «Таких дел» о том, как взбивать сметану в масло, писать о людях вне зависимости от их ошибок, бороться за «глубинного» читателя и работать там, где очень трудно, но необходимо

12 июля 202351084
Тихон Дзядко: «Где бы мы ни находились, мы воспринимаем “Дождь” как российский телеканал»Журналистика: ревизия
Тихон Дзядко: «Где бы мы ни находились, мы воспринимаем “Дождь” как российский телеканал» 

Главный редактор телеканала «Дождь» о том, как делать репортажи из России, не находясь в России, о редакции как общине и о неподчинении императивам

7 июня 202344409