14:10 21 января 2015Новости
59

Назван самый цитируемый голливудский фильм

News_detailed_pictureКадр из фильма «Волшебник страны Оз»© Metro-Goldwyn-Mayer

Исследователи из Северо-Западного университета (Иллинойс, США) определили значимость американских фильмов за всю историю, проанализировав число их упоминаний в более поздних картинах. Первое место занял музыкальный фильм-сказка 1939 года «Волшебник страны Оз».

Ресурс научных новостей EurekAlert! приводит слова руководителя исследовательской группы Луиса Амарала, который заявляет, что кинокритики слишком самоуверенны и предвзяты, а предложенный им и его коллегами метод наиболее объективен для определения культурной значимости фильмов.

В крупнейшей базе данных о кинематографе IMDb были подсчитаны цитаты из фильмов, появившиеся в других фильмах не менее чем через 25 лет после выхода на экран оригинала.

Топ-10 самых значимых фильмов (по The Guardian):

  1. «Волшебник страны Оз» (1939), реж. Виктор Флеминг — 565 цитат;
  2. «Звездные войны: Новая надежда» (1977), реж. Джордж Лукас — 297 цитат;
  3. «Психо» (1960), реж. Альфред Хичкок — 241 цитата;
  4. «Касабланка» (1942), реж. Майкл Кертис — 212 цитат;
  5. «Унесенные ветром» (1939), реж. Виктор Флеминг — 198 цитат;
  6. «Кинг-Конг» (1933), реж. Мериан Купер и Эрнст Шодсак — 191 цитата;
  7. «Франкенштейн» (1931), реж. Джеймс Уэйл — 170 цитат;
  8. «Крестный отец» (1972), реж. Френсис Форд Коппола — 162 цитаты;
  9. «Гражданин Кейн» (1941), реж. Орсон Уэллс — 143 цитаты;
  10. «Космическая одиссея 2001 года» (1968), реж. Стэнли Кубрик — 143 цитаты.

Понравился материал? Помоги сайту!

Сегодня на сайте
Евгения Волункова: «Привилегии у тех, кто остался в России» Журналистика: ревизия
Евгения Волункова: «Привилегии у тех, кто остался в России»  

Главный редактор «Таких дел» о том, как взбивать сметану в масло, писать о людях вне зависимости от их ошибок, бороться за «глубинного» читателя и работать там, где очень трудно, но необходимо

12 июля 202351615
Тихон Дзядко: «Где бы мы ни находились, мы воспринимаем “Дождь” как российский телеканал»Журналистика: ревизия
Тихон Дзядко: «Где бы мы ни находились, мы воспринимаем “Дождь” как российский телеканал» 

Главный редактор телеканала «Дождь» о том, как делать репортажи из России, не находясь в России, о редакции как общине и о неподчинении императивам

7 июня 202344915