18:00 20 января 2015Новости
46

В Перми поставили «Сказки Гофмана»

News_detailed_pictureЭскиз костюмов к опере «Сказки Гофмана»© Пермский театр оперы и балета им. П.И. Чайковского

27 января на сцене Пермского театра оперы и балета состоится премьера оперы Жака Оффенбаха «Сказки Гофмана» в постановке Катерины Евангелатос.

Премьерные представления также назначены на 28, 30 и 31 января и 1 февраля.

Над спектаклем работали музыкальный руководитель Теодор Курентзис, дирижер Артем Абашев, художник-постановщик Галя Солодовникова, художник по свету Джордж Теллос, хормейстер-постановщик Виталий Полонский, хореограф Патриция Аперги, ассистент режиссера Владимир Бочаров и ассистент хореографа Маро Мармарину.

В постановке заняты хор и оркестр MusicAeterna, российские и иностранные певцы, в том числе Йонуц Паску, Найджел Смит, Тимоти Ричардс, Кор-Ян Дюссельи, Надежда Кучер, Надежда Павлова, Анжелика Минасова, Зарина Абаева и Айсулу Хасанова.

Либретто Жюля Барбье основано на произведениях Эрнста Теодора Амадея Гофмана: «Песочный человек», «Сказка о потерянном изображении» и «Советник Креспель». Спектакль в трех действиях с прологом и эпилогом исполняется на французском языке с русскими титрами.

«"Сказки Гофмана" — это игра разных миров, запрещенная экзотика, основательно упрятанная в человеческом теле. И это очень важный момент для драмы XIX века. — рассказывает Теодор Курентзис. — Для Гофмана любовь к Джульетте — это любовь без завтра и вчера, любовь к усиленным мгновениям. Любовь к Антонии — это любовь, которая останется с ним навсегда, потому что не успевает свершиться. Любовь к Олимпии — любовь к молодости. И циничная любовь, и, может быть, даже фетишизм. Неужели он правда не понял, что она кукла? Да понял, конечно. Но он полюбил эту реплику. У общества здесь первый ход, оно задает рамки, правила игры. Следующий ход за человеком. Он может согласиться с ними или попробовать разрушить эту архитектуру. Гофман выбирает второе».


Понравился материал? Помоги сайту!

Сегодня на сайте
Евгения Волункова: «Привилегии у тех, кто остался в России» Журналистика: ревизия
Евгения Волункова: «Привилегии у тех, кто остался в России»  

Главный редактор «Таких дел» о том, как взбивать сметану в масло, писать о людях вне зависимости от их ошибок, бороться за «глубинного» читателя и работать там, где очень трудно, но необходимо

12 июля 202351683
Тихон Дзядко: «Где бы мы ни находились, мы воспринимаем “Дождь” как российский телеканал»Журналистика: ревизия
Тихон Дзядко: «Где бы мы ни находились, мы воспринимаем “Дождь” как российский телеканал» 

Главный редактор телеканала «Дождь» о том, как делать репортажи из России, не находясь в России, о редакции как общине и о неподчинении императивам

7 июня 202344971