10:30 11 ноября 2014Новости
28

В Мариинке исполнят забытую советскую оперу

News_detailed_pictureАнтонио Спадавеккиа

Сегодня, 11 ноября, опера советского композитора Антонио Спадавеккиа «Овод» (1958) после более чем полувека забвения прозвучит в Концертном зале Мариинского театра.

В концертном исполнении «Овода» примут участие солисты Академии молодых оперных певцов и симфонический оркестр Мариинского театра под управлением Андрея Петренко.

В основу либретто «Овода» положен одноименный роман английской писательницы Этель Лилиан Войнич, который она написала в конце XIX века под впечатлением от общения с русским писателем Сергеем Степняком-Кравчинским, а также от биографий итальянских патриотов Джузеппе Гарибальди и Джузеппе Мадзини.

Впервые опера была поставлена в 1957 году в Пермском театре оперы и балета, после чего вошла в репертуар оперных театров Харькова, Риги, Челябинска, Куйбышева, ставилась в Чехословакии.

Сейчас имя выпускника Московской консерватории, автора музыки к знаменитому фильму «Золушка» 1947 года, практически забыто. Антонио Эммануилович Спадавеккиа (1907, Одесса — 1988, Москва) сочинил пять опер, два балета, оркестровые и камерные произведения, романсы, музыку более чем к двадцати кинофильмам. Интерес к революционной тематике, был определен личной биографией Спадавеккиа — дед композитора сражался за свободу Италии в рядах гарибальдийцев, бежал из страны и осел в Одессе.

Прямая трансляция оперы «Овод» из Концертного зала Мариинского театра начнется в 19:00 на Mariinsky.fm.


Понравился материал? Помоги сайту!

Сегодня на сайте
Евгения Волункова: «Привилегии у тех, кто остался в России» Журналистика: ревизия
Евгения Волункова: «Привилегии у тех, кто остался в России»  

Главный редактор «Таких дел» о том, как взбивать сметану в масло, писать о людях вне зависимости от их ошибок, бороться за «глубинного» читателя и работать там, где очень трудно, но необходимо

12 июля 202351584
Тихон Дзядко: «Где бы мы ни находились, мы воспринимаем “Дождь” как российский телеканал»Журналистика: ревизия
Тихон Дзядко: «Где бы мы ни находились, мы воспринимаем “Дождь” как российский телеканал» 

Главный редактор телеканала «Дождь» о том, как делать репортажи из России, не находясь в России, о редакции как общине и о неподчинении императивам

7 июня 202344881